"percebo porquê" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفهم لماذا
        
    • أفهم السبب
        
    • أعلم لماذا
        
    • يمكنني معرفة السبب
        
    • افهم لماذا
        
    • أرى السبب
        
    • أتفهم السبب
        
    • فهم السبب
        
    • فهمت لماذا
        
    Não percebo porquê que ela entrou num carro de um desconhecido. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا قبلت أن تصعد سيارة مع غريب
    Sim. Não percebo porquê que o odeia tanto. Open Subtitles لاأستطيع أن أفهم لماذا تكرهه لهذه الدرجة؟
    Pois, não mataram e... não percebo porquê, mas ainda assim obrigado. Open Subtitles أجل، حسنٌ، لم تفعلا، ولا أفهم السبب لكن شكرًا لكما.
    Não percebo porquê que infringiste as regras e casaste com a cabra. Open Subtitles ولكني لا أعلم لماذا كسرت القاعدة وتزوجت هذه الساقطه
    percebo porquê. Open Subtitles يمكنني معرفة السبب
    Não percebo porquê é que no século XXI criamos armas tão doentias. Open Subtitles لا افهم لماذا بالقرن الواحد اولعشرون لماذا نصنع هذه الاسلحة ؟
    Não são assim tão rápidos. E agora percebo porquê. Open Subtitles أعرف أن الآلهة لن تلحق بك لا أحد أسرع منك، والآن أرى السبب.
    Só... não percebo porquê. Open Subtitles أنا فقط ... لا أتفهم السبب
    Sim, percebo porquê. Fá-los parecer pouco atraentes. Open Subtitles ،أجل، بإمكاني فهم السبب لأن الأمر يجعلهم غير جذابين
    Não sei se percebo porquê, mas não estou surpreendida. Open Subtitles أنا لست متأكدة من إنني فهمت لماذا, ولكن, أنا لاأستطيع القول بأني مندهشة.
    Não percebo porquê, mas ele disse que és a única hipótese que ele tem. Open Subtitles لم أفهم لماذا ولكنه قال بأنك فرصته الوحيدة
    Não percebo porquê que ela faz sexo totalmente sozinha, quando pode fazê-lo comigo. Open Subtitles لا أفهم لماذا تمارس الفحشاء مع نفسها عندما يمكنها أن تحظى بي؟
    Eu não percebo, porquê que não posso beijar o Harvey? Open Subtitles لا أفهم, لماذا لا يمكنني تقبيل هارفي ؟
    percebo porquê. Open Subtitles أستطيع ان أفهم لماذا خنت شركتك بإنحيازك
    Há uma parte de mim que o quer deixar entrar... ...mas depois ergo esta muralha... ...e não percebo porquê. Open Subtitles هناك جزء مني يريده لكن أشعر بأنني أضع جداراً ولا أفهم السبب
    Eu percebo porquê, mas... podem não encontrar Gorgon. Open Subtitles أيها الرامي , أنا أفهم السبب, لكن... .. قَدْلا تَجِدُجورجون..
    Ainda não percebo porquê. Open Subtitles و لا زلت لا أفهم السبب
    Eles ainda combatem, mas não percebo porquê. Open Subtitles لازالت الحوّامات تُحاربهم ولكني لا أعلم لماذا ؟
    O meu pai ficou maluco. Não percebo porquê. Open Subtitles والدي اصابه الجنون، لا أعلم لماذا!
    Não percebo porquê. Open Subtitles لا أعلم لماذا!
    percebo porquê. Open Subtitles يمكنني معرفة السبب.
    Mas eu ainda não percebo porquê. Open Subtitles لكن لا افهم لماذا ؟
    Ainda não percebo porquê tudo isto, Frank. Open Subtitles (أنا لازلت لا افهم لماذا كل هذا يا (فرانك
    percebo porquê. Open Subtitles يمكننا أن أرى السبب.
    Só não percebo porquê. Open Subtitles لكنني لم أتمكن من فهم السبب فحسب
    Quando vim hoje, estava lixado com a minha mãe porque ela não me disse que você existia, mas agora percebo porquê. Open Subtitles عندما جئتُ إلى هُنا، كنتُ غاضباً من أميّ لأنها أخفت عنيّ السر، لكن أظن فهمت لماذا فعلت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more