Mas a perda dele, tal como todas as vossas, não foi em vão. | Open Subtitles | و لكن خسارته كما هي حال خسارتكم جميعاً, لم تذهب سدى |
A perda dele é o ganho dela. | Open Subtitles | ويؤثر على موقفه في السوق خسارته مكسب لها |
A perda dele, da sua vida... é uma mancha na minha alma. | Open Subtitles | خسارته حياته تركت وصمةً في روحي , لا يمكنني تحملها |
Levei anos para enlutar a perda dele. | Open Subtitles | لقد إستغرق مني الأمر سنوات للحزن على خسارته |
Que ele tem alguém que ama e que também o ama a ele, que lamentaria a perda dele. | Open Subtitles | ...أن لديه شخصاً يحبه ويحبه، من سيندب على خسارته |
Não existe "a tua perda", "a perda dele", "a minha perda". | Open Subtitles | "لا يوجد "خسارتك" أو "خسارته" أو "خسارتي" |
Gilbert, lamento imenso a falta de sensibilidade quanto ao teu pai e ao que a perda dele significou para ti. | Open Subtitles | "غيلبرت"، أنا آسفة جداً لأنني لم أكن أكثر حساسية بشأن والدك وبشأن ما عنته لك خسارته. |
A perda dele é transforma-se no seu ganho. | Open Subtitles | (بيتي), (بيتي), (بيتي) خسارته مكسباً لك |
Ele rezava pela luz mas morreu ainda nas trevas sem ninguém para chorar a perda dele exceto vocês os três. | Open Subtitles | يُصلي من أجل النور.. لكن (إيليوت) مازال مات في الظلام... وليس لديه أي أحد يبكي علي خسارته |