"perdeste-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضعت
        
    • ضللت
        
    • تهت
        
    • ضائع
        
    • أضعتِ
        
    Depois Perdeste-te na estrada 165 e foi por isso que chegaste a casa um pouco tarde e esfomeado. Open Subtitles بعدئدٍ ضعت في الطريق 165، لهذا السبب عدت للمنزل متأخراً بعض الشيء والجوع ينتابك
    Quero dizer, Perdeste-te na ultima vez, certo? Open Subtitles عني,أنك ضعت في المرة السابقة,أليس كذلك؟
    As árvores são bastante complicadas? Perdeste-te? Open Subtitles الأشجار كثيفة هناك هل ضللت الطريق؟
    Perdeste-te no caminho de volta a Ohio? Open Subtitles هل ضللت طريقك إلى أوهايو ؟
    - Perdeste-te no prédio? Open Subtitles -هل تهت في المبنى؟
    Estou a gritar pelo teu nome. Perdeste-te num vídeo de um gato? Open Subtitles إنني أصيــح بإسمك، مــاذا، هــل أنت ضائع في تسجــل لقطـ ما ؟
    Perdeste-te no caminho para a morgue? Open Subtitles أضعتِ الطريق الى المشرحة؟
    - Perdeste-te a meio do caminho. Open Subtitles لقد ضعت على الطريق
    Perdeste-te a caminho da mercearia? Open Subtitles هل ضعت في طريقك للإنقاذ ؟
    Perdeste-te no caminho para a casa de banho? Open Subtitles هل ضعت في طريقك إلى الحمام؟
    Perdeste-te? - Não. Open Subtitles وهل ضعت مثلا ؟
    Perdeste-te? Open Subtitles هل ضعت ؟
    Perdeste-te? Open Subtitles لقد ضعت.
    Perdeste-te, Profesor. Open Subtitles لقد ضللت طريقك بعيد عنا
    Perdeste-te a caminho da biblioteca? Open Subtitles هل ضللت الطريق إلى المكتبة ؟
    Perdeste-te? Open Subtitles ضللت طريقك؟
    Perdeste-te no regresso de Midgard? Open Subtitles تهت في طريق عودتك من (ميدغارد) ؟
    - Perdeste-te? Open Subtitles - تهت.
    Perdeste-te com os teus proprios planos Open Subtitles ضائع وسط خططك المستقبلية
    - Pois é, Perdeste-te. Boa sorte. Open Subtitles انت محق , ان ضائع حظاً موفقاً
    Perdeste-te? Open Subtitles هل انت ضائع ؟
    Perdeste-te no caminho para o cemitério? Open Subtitles هل أضعتِ طريقكِ ؟
    Perdeste-te no caminho para a morgue? Open Subtitles أضعتِ الطريق الى المشرحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more