"perdi uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد فقدت
        
    • لقد خسرت
        
    • لقد فقدتُ
        
    • لقد أضعت
        
    • فقدت واحدة
        
    • فقدتك
        
    • لقد فاتتني
        
    • لقد خسرتك
        
    Eu também Perdi uma irmã. Isso mudou a minha vida. Open Subtitles لقد فقدت أخت أيضاً حياتها لم تكن مثل حياتي
    Tenho um problema com minha carreta, Perdi uma roda. Open Subtitles لدي مشكلة صغيرة في مقطورتي لقد فقدت عجلة
    Perdi uma pessoa hoje. Não posso perdê-la também. Open Subtitles لقد خسرت شخصا اليوم سلفا لا يمكنني أن أخسرك أيضا
    Mas é disso que estou falando, também Perdi uma pessoa. Open Subtitles لكنّ هذا ما أعنيه لقد فقدتُ عزيزاً أيضاً
    Não é essa a questão. Perdi uma chave de fendas aqui. Open Subtitles ليس هذا الأمر لقد أضعت المفك هنا
    Perdi uma com cancro, e a outra porque estava tão ocupado a fazer o meu trabalho, que me esqueci do que tinha a fazer. Open Subtitles فقدت واحدة بسبب السرطان. وفقدت الآخرى لأني أنشغلت كثيراً بالحفاظ على عملي. نسيت واجبي نحوها.
    Sim, Perdi uma semana de matéria. Mas sabes o que aprendi? Open Subtitles أجل, لقد فقدت العطلة لمدة أسابيع ولكن هل تعرفين ماتعلمته؟
    Eu já Perdi uma hora de sono devido à hora ter mudado. Open Subtitles لقد فقدت ساعة بالفعل من وقت راحتي بسبب التوقيت الصيفي
    Perdi uma boa pessoa hoje. Não quero perder outra. Open Subtitles لقد فقدت شخصاً جيداً اليوم ولا أريد فقدان آخر
    Perdi uma boa parte dos dados quando este computador foi abaixo. Open Subtitles لقد فقدت قدرا من المعلومات عندما تعطل هذا الكمبيوتر
    Perdi uma data de coisas, nestes últimos meses. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الأشياء ،خلال هذهِ الأشهر القليلة الماضية
    Perdi uma aposta para o Ian, no Hockey. Open Subtitles أجل, لا, لقد خسرت الرهان "مع إيان على مباراة "آيسلاندرز
    Perdi uma aposta de 50 dólares. Open Subtitles لاأصدق هذا، لقد خسرت 50 دولار
    Perdi uma aposta. Open Subtitles لقد خسرت الرهان
    Perdi uma hoje, não vou perder o outro. Open Subtitles لقد فقدتُ شريكة بالفعل اليوم ولن أفقد شريكاً آخراً
    Eu Perdi uma pessoa... muito próxima de mim. Open Subtitles . لقد فقدتُ شخصاً قريباً جداً مني
    O que... Perdi uma, senhor, por isso eu... Open Subtitles لقد أضعت واحداً سيدي لذا..
    Perdi uma lente de contacto. - Onde? Open Subtitles فقدت واحدة من عدساتي.
    Já te Perdi uma vez. Não te irei perder novamente. Open Subtitles لقد فقدتك مرة لا أستطيع فقدانك مجدداً
    Perdi uma aula, grande coisa. Open Subtitles لقد فاتتني حصة واحدة، ما الأمر الكبير؟
    Olha, já te Perdi uma vez, mesmo sendo um eu diferente e um tu diferente. Open Subtitles لقد خسرتك مرة بالفعل، حتى لو كنا شخصياتنا المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more