"perdoa-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سامحنا
        
    • اغفر
        
    • ذنوبنا
        
    • سامحينا
        
    • واغفر
        
    Por isso quando o fazes, bem, Perdoa-nos... mas apenas quisemos ver porque ela era tão especial. Open Subtitles لذلك عندما تفعل ذلك سامحنا لكننا نحن فقط اردنا ان نرى بأنفسنا ما الذي كان مميزا
    Amo Freyr, Perdoa-nos pelo incómodo, mas procuramos a tua sabedoria. Open Subtitles سيد "فرير", سامحنا على إزعاجك لكننا نريد حكمتك
    Perdoa-nos esta violência contra o teu filho, o jaguar. Open Subtitles سامحنا على تخطينا حدودنا ضد إبنك الفهد
    E Perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós fazemos nossos devedores. Open Subtitles و اغفر لنا اثامنا كما غفرنا نحن لمن اساوءا الينا
    Perdoa-nos o pecado de utilizarmos as mãos de mulheres para construir um avião de guerra. Open Subtitles اغفر لنا باستخدام النساء وتضمينه في أيدي لبناء طائرة مقاتلة.
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje e Perdoa-nos as nossas dívidas assim como perdoamos aos nossos devedores. Open Subtitles أعطنا خبز كفاف يومنا واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا لل للذين يتعدوا علينا.
    Perdoa-nos, Deunan. Open Subtitles دونان من فضلك سامحينا
    Perdoa-nos as nossas ofensas, assim como perdoamos quem nos tenha ofendido. Open Subtitles واغفر لنا تجاوزاتنا, كما عفونا عمن تجاوز علينا.
    Perdoa-nos por aquilo que fazemos Open Subtitles سامحنا على ما نحن على وشك فعله
    Muito bem. Aqui vai. Perdoa-nos, Jebediah. Open Subtitles حسن ، ها أنا ابدأ ، سامحنا يا (جبدايا) ، لا نقصد الإساءة
    Mestre, Perdoa-nos, por favor. Open Subtitles سيدي أرجوك سامحنا
    Por favor, Perdoa-nos por qualquer coisa que tenhamos feito de errado. Open Subtitles أرجوك سامحنا لأي خطأ أرتكبناه
    Por favor, Perdoa-nos pelo que vamos fazer. Open Subtitles سامحنا عما سنفعله
    Perdoa-nos, meu rei. Open Subtitles سامحنا, يا ملكنا
    Perdoa-nos. Ele não quis faltar ao respeito. Open Subtitles سامحنا ، لم يقصد أي اهانة.
    Perdoa-nos por esta violação da vedação que... nós honramos com as correntes do espírito. Open Subtitles اغفر لنا هذا الانتهاك أيها السياج نحن نحترم روح كل سلسلة
    Zeus, Perdoa-nos as nossas ofensas e protege-nos. Open Subtitles زيوس , اغفر لنا على تلك الاهانات و أحمينا
    Perdoa-nos a todos... mesmo à escória como aqui a Starling... e condu-la ao meu serviço, ámen. Open Subtitles ......... اغفر لنا كل حتى النفايات البيضاء مثل استارلينج هنا
    Senhor, por favor, Perdoa-nos. Open Subtitles الهي , ارجوك , اغفر لنا
    Fiz uma cena assim no Perdoa-nos os Nossos Pecados. Open Subtitles مثلت مشهداً كهذا في "اغفر لنا خطايانا"
    E Perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós perdoamos aos nossos devedores; Open Subtitles واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا ً للمذنبين إلينا
    O pão nosso nos dai hoje e Perdoa-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido e não nos deixeis cair em tentação, livrai-nos do mal. Open Subtitles امنحنا غفرانك اليومي وأغـفر ذنوبنا... كما أغـفر لأولئك الذين اخطأوا علينا قـدنا إلى طاعتك وسلمنا من كل شر...
    Por favor, Perdoa-nos. Open Subtitles من فضلك سامحينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more