Pedi-lhe que me perdoasse e que falasse com Deus para Ele te trazer de volta. | Open Subtitles | طلبت منها أن تسامحني و توسلت لله من أجل أن يعيدها |
Não esperava que ela me perdoasse, mas teria esperanças que, ao menos, | Open Subtitles | لن أتوقع منها ان تسامحني لكن بإمكاني أن أتمنى أن ترى على الأقل |
Queria muito que me perdoasse, mas ela era incapaz de o fazer. | Open Subtitles | كنت أحتاج منها أن تغفر لي و هي لم تستطيع فعله |
Se fosse verdade, esperaria para sempre. Se ela me perdoasse. | Open Subtitles | لو كان هذا حقيقي لانتظرتها إلى الأبد فقط لو تغفر لى وتنسي ما حدث ، |
Durante duas horas, ele e eu conversámos sobre a vida, e eu pedi-lhe que me perdoasse pelo meu papel na morte dele. | TED | ولمدة ساعتين، جلسنا معاً نتحدث عن الحياة. وطلبت منه أن يسامحني لمشاركتي في إعدامه |
Disse que queria que Cristo lhe perdoasse. | Open Subtitles | لقد قال أنه يريد أن يغفر المسيح له |
Começou a chorar e disse que se o meu marido Ihe perdoasse, não voltaria a acontecer. | Open Subtitles | لقد انهار وقال, قال, لو ان زوجى سوف يسامحه, فلن يحدث هذا مرة ثانية ابدا |
Ouça, ouça, Como se me perdoasse pela milésima vez | Open Subtitles | اسمع اسمع , كما كنت تسامحني للمرة الالف |
Há uma parte em mim que pensou que se eu a tivesse abraçado... e tivesse estado com ela aquela noite em vez de ir atrás de um fugitivo... a espera que ela me perdoasse, talvez ainda estivéssemos juntos. | Open Subtitles | هناك جزء مني أحس بأنه لو أني أخذتها بين ذراعي وكنت معها تلك الليلة بدلاً من مطاردتي للخارجين عن القانون ،أتمنى لو تسامحني .ربما كنا سنكون معاً |
Mas... tinha medo que nunca me perdoasse, por isso optei pela saída mais fácil... que é não tentar. | Open Subtitles | لكنّي خشيتُ ألّا تسامحني أبداً فوجدتُ نفسي أسلك الطريق السهل... و هو عدم المحاولة |
Queria que perdoasse a minha estupidez. | Open Subtitles | أريدك أن تسامحني على غبائي |
Só se Charlie me perdoasse. | Open Subtitles | ليس قبل أن تسامحني شارلوت |
Eu não estava à espera que ela me perdoasse. | Open Subtitles | أنا لم أتوقع منها أن تسامحني |
Confessei o meu pecado, na esperança de que me perdoasse. | Open Subtitles | أعترفت بخطيئتي آملاً أن تغفر لي |
O Otto prometeu silenciosamente que tomaria conta dela se ela o perdoasse. | Open Subtitles | وعد (اتا) بشكل صامت أنه سيأخذ على عاتقه رعايتها لو أنها تغفر له |
Ela queria que a perdoasse. | Open Subtitles | أرادت أن تغفر لها |
Todas as noites, eu ia dormir implorando a Deus que me perdoasse por não estar aqui para o proteger. | Open Subtitles | كل ليلة، أذهب للنوم أدعو الرب أن يسامحني لعدم وجودي بجانب طفلي لحمايته |
Então olhou para cima e disse: "Pedir-lhe-ia que me perdoasse por ser a sua mãe "e nunca saber o que estava a acontecer dentro da sua cabeça." | TED | ثم أعادت نظرها وقالت: كنت سأطلب منه أن يسامحني لأني كنت أمه ولم أكن أعرف أبدًا ما الذي يجري داخل رأسه." |
Ia dizer-lhe que estava arrependido e que esperava que me perdoasse. | Open Subtitles | كنت اخبره انني أسف وأتمنى أن يسامحني |
Pedi a Deus que me perdoasse. | Open Subtitles | طلبتُ من الرّب أن يغفر لي |
Não. Pediu ao seu Deus para que nos perdoasse. | Open Subtitles | رقم وسأل الله له أن يغفر لنا. |
Não é algo que ele perdoasse. | Open Subtitles | إنه ليس بأمر قد يسامحه |