"perdoasse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تسامحني
        
    • تغفر
        
    • يسامحني
        
    • يغفر
        
    • يسامحه
        
    Pedi-lhe que me perdoasse e que falasse com Deus para Ele te trazer de volta. Open Subtitles طلبت منها أن تسامحني و توسلت لله من أجل أن يعيدها
    Não esperava que ela me perdoasse, mas teria esperanças que, ao menos, Open Subtitles لن أتوقع منها ان تسامحني لكن بإمكاني أن أتمنى أن ترى على الأقل
    Queria muito que me perdoasse, mas ela era incapaz de o fazer. Open Subtitles كنت أحتاج منها أن تغفر لي و هي لم تستطيع فعله
    Se fosse verdade, esperaria para sempre. Se ela me perdoasse. Open Subtitles لو كان هذا حقيقي لانتظرتها إلى الأبد فقط لو تغفر لى وتنسي ما حدث ،
    Durante duas horas, ele e eu conversámos sobre a vida, e eu pedi-lhe que me perdoasse pelo meu papel na morte dele. TED ولمدة ساعتين، جلسنا معاً نتحدث عن الحياة. وطلبت منه أن يسامحني لمشاركتي في إعدامه
    Disse que queria que Cristo lhe perdoasse. Open Subtitles لقد قال أنه يريد أن يغفر المسيح له
    Começou a chorar e disse que se o meu marido Ihe perdoasse, não voltaria a acontecer. Open Subtitles لقد انهار وقال, قال, لو ان زوجى سوف يسامحه, فلن يحدث هذا مرة ثانية ابدا
    Ouça, ouça, Como se me perdoasse pela milésima vez Open Subtitles اسمع اسمع , كما كنت تسامحني للمرة الالف
    Há uma parte em mim que pensou que se eu a tivesse abraçado... e tivesse estado com ela aquela noite em vez de ir atrás de um fugitivo... a espera que ela me perdoasse, talvez ainda estivéssemos juntos. Open Subtitles هناك جزء مني أحس بأنه لو أني أخذتها بين ذراعي وكنت معها تلك الليلة بدلاً من مطاردتي للخارجين عن القانون ،أتمنى لو تسامحني .ربما كنا سنكون معاً
    Mas... tinha medo que nunca me perdoasse, por isso optei pela saída mais fácil... que é não tentar. Open Subtitles لكنّي خشيتُ ألّا تسامحني أبداً فوجدتُ نفسي أسلك الطريق السهل... و هو عدم المحاولة
    Queria que perdoasse a minha estupidez. Open Subtitles أريدك أن تسامحني على غبائي
    Só se Charlie me perdoasse. Open Subtitles ليس قبل أن تسامحني شارلوت
    Eu não estava à espera que ela me perdoasse. Open Subtitles أنا لم أتوقع منها أن تسامحني
    Confessei o meu pecado, na esperança de que me perdoasse. Open Subtitles أعترفت بخطيئتي آملاً أن تغفر لي
    O Otto prometeu silenciosamente que tomaria conta dela se ela o perdoasse. Open Subtitles وعد (اتا) بشكل صامت أنه سيأخذ على عاتقه رعايتها لو أنها تغفر له
    Ela queria que a perdoasse. Open Subtitles أرادت أن تغفر لها
    Todas as noites, eu ia dormir implorando a Deus que me perdoasse por não estar aqui para o proteger. Open Subtitles كل ليلة، أذهب للنوم أدعو الرب أن يسامحني لعدم وجودي بجانب طفلي لحمايته
    Então olhou para cima e disse: "Pedir-lhe-ia que me perdoasse por ser a sua mãe "e nunca saber o que estava a acontecer dentro da sua cabeça." TED ثم أعادت نظرها وقالت: كنت سأطلب منه أن يسامحني لأني كنت أمه ولم أكن أعرف أبدًا ما الذي يجري داخل رأسه."
    Ia dizer-lhe que estava arrependido e que esperava que me perdoasse. Open Subtitles كنت اخبره انني أسف وأتمنى أن يسامحني
    Pedi a Deus que me perdoasse. Open Subtitles طلبتُ من الرّب أن يغفر لي
    Não. Pediu ao seu Deus para que nos perdoasse. Open Subtitles رقم وسأل الله له أن يغفر لنا.
    Não é algo que ele perdoasse. Open Subtitles إنه ليس بأمر قد يسامحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more