"perdoo-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسامحك
        
    • أغفر
        
    • اسامحك
        
    • سامحتك
        
    • أسامحكِ
        
    • سأغفر
        
    • أسامحكَ
        
    • صفحت
        
    • أَغْفرُ
        
    • سامحتكِ
        
    • أُسامحك
        
    • أصفح
        
    • سأسامحك
        
    • وأسامحك
        
    A escolha é tua. Sei que estás em desvantagem devido a uma imaturidade natural. Eu perdoo-te. Open Subtitles أنظر، أعرف بأنك مريض بعدم النضج الطبيعى و أسامحك على هذا
    Pronto burro, eu perdoo-te... por me esfaqueares pelas costas. Open Subtitles نعم، أنت على حق يا حمار أسامحك لأنك طعنتني في ظهري
    Sei que estás zangada e perdoo-te isso mesmo sem precisares de pedir. Open Subtitles أعرف إنك غاضبة ، وأنا أسامحك على ذلك حتى وإن لم تطلبي ذلك
    Bem, temos pena, porque já o fizeste. O que está feito está feito. Bem, mas eu perdoo-te. Open Subtitles حسناً ، سيء للغاية ، لقد فعلتي بالفعل إنه أمرٌ منتهي ، حسناً ، لكني أغفر لكِ
    Dá-me os dez mil que perdi mais 500 pelo acto vergonhoso e eu perdoo-te. Open Subtitles سوف تدفع لى العشرة الاف التى خسرتها بالاضافة الى 500 دولار لخيانتك لللعبة وسوف اسامحك لماذا فعلت ذلك؟
    - Vai ficar tudo bem. - perdoo-te, querido. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام لقد سامحتك عزيزتي
    Está bem. Eu perdoo-te. Um pequeno desentendimento, certo? Open Subtitles لا بأس، أسامحكِ كان سوء تفاهم بسيط، صحيح؟
    Eu perdoo-te, meu querido. As melhoras. Open Subtitles أنا أسامحك يا عزيزي، أتمنى لك الشفاء العاجل
    perdoo-te aquela coisa da ordem de restrição. Open Subtitles أخبار جيدة ، أنا أسامحك عن كبح الجماح ذلك
    Eu perdoo-te por te teres metido entre mim e aquela rapariga estúpida. Open Subtitles اسمع، أسامحك لأنك تدخلت بيني وبين تلك الفتاة السخيفة
    A minha obrigação é perdoar-te e eu perdoo-te. Open Subtitles ما يجب علي أن أفعله هو أن أسامحكِ,وأنا أسامحك
    Eu perdoo-te. Open Subtitles لكني لم أستطع مسامحة نفسي إذا لم أحاول أنا أسامحك
    E ainda que nunca venha a ultrapassar a dor... do que fizeste ao meu filho... eu perdoo-te... porque acredito que estás doente e precisas de ajuda. Open Subtitles بالرغم اني لن أتخطى الألم من ما فعلته بإبني أنا أسامحك لأني أعتقد أنك مريض وتحتاج الى المساعدة
    perdoo-te todos os pecados do lnferno por teres dito isso. Open Subtitles أسامحك بكل خطايا الجحيم لقولك ذلك
    Sim. perdoo-te e caso contigo de qualquer maneira. Open Subtitles نعم أسامحك وسأتزوجك على أي حال
    Eu perdoo-te. Sem sorte, acontece às vezes. Onde foi a tua namorada? Open Subtitles أنا أغفر لك الأخطاء تحدث فى بعض الأحيان.
    pelo teu bom coração, perdoo-te todas as más acções passadas. Open Subtitles نظرا إلى قلبك... الطيب أغفر لك كل ذنوبك.
    Isso chama-se a estibordo. Mas eu perdoo-te porque me excitas. Open Subtitles هذه تسمى الميمنة, ولكني سوف اسامحك لأنك زوجتي.
    Pensei muito sobre isso, e eu perdoo-te por me teres mentido sobre gaguejares. Open Subtitles لقد فكرت بالموضوع كثيرا , ولقد سامحتك بكذبك علي حول تأتأتك
    Sabes, seja o que for que me escondes, eu perdoo-te. Open Subtitles الآن ،أتعلمين أيـّاً يكن ما تخفيه عني ، أنا أسامحكِ.
    Diz-me honestamente a verdade e eu perdoo-te. Open Subtitles أخبرينى بأمانة عن الحقيقة . وأنا سأغفر لك
    - Eu perdoo-te, pai. - Sim... Open Subtitles إنّه بحاجة لسماع ذلك - أنا أسامحكَ يا أبي -
    Abracadabra, eu perdoo-te. Open Subtitles حسناً ، إنى بالفعل قد صفحت عنك
    Mas eu perdoo-te. Open Subtitles لَكنِّي أَغْفرُ لك.
    Não percebo muito bem isso, mas perdoo-te na mesma. Open Subtitles أنا لا أدرك السبب حقاً، لكني سامحتكِ
    Pronto. Eu perdoo-te. Open Subtitles حسناً، انا أُسامحك
    - Eu perdoo-te, Internet. - Ajudem-me! Open Subtitles أصفح عنك أيها الانترنت!
    Eu perdoo-te, porque estou em espírito de perdoar. Open Subtitles لا بأس لأنك لم تتناولي قهوتك المفضلة بعد سأسامحك لأن مزاجي متسامح اليوم
    Agora entendo e perdoo-te. Open Subtitles انا افهم الآن ، وأسامحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more