"perdoou-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سامحني
        
    • سامحتني
        
    • غفر لي
        
    • غفرت
        
    O que fiz ao Paul foi horrível, mas graças a Deus, ele perdoou-me, e agora só quero que tudo volte ao normal. Open Subtitles ان ما فعلته لبول رهيب جدا ولكن شكرا لله, انه سامحني والآن أريد ان تعود الأمور لطبيعتها
    Fez-me prometer que não voltava a fazer isto e depois perdoou-me. Open Subtitles جعلني أعده بألا أفعل ذلك مجدداً ثم سامحني
    Calma. O Donny perdoou-me. Open Subtitles هوني عليك, لقد سمعت دوني لقد سامحني
    perdoou-me porque me sinto culpado. Open Subtitles لقد سامحتني لأنّني أشعر بالذنب
    É. Ela perdoou-me. Com o tempo. Open Subtitles صحيح, لقد سامحتني في نهاية الأمر
    Ele perdoou-me. Open Subtitles هو غفر لي
    Até quando o Diabo me tentou com outras mulheres, ela perdoou-me, é dócil. Open Subtitles حتى عندما يغرينى الشيطان في أحضان امرأة أخرى، أنها غفرت لي انها طيبه.
    Jesus perdoou-me por isso. Open Subtitles الرَّبُ سامحني على ذلك - ربّما سامحكَ الرَّب -
    O presidente perdoou-me. Não pode fazer o mesmo? Open Subtitles لقد سامحني الرئيس، فلمَ لا تفعل أنت؟
    Ele perdoou-me por isto. Open Subtitles لقد سامحني على فعلتي هذه
    Há umas semanas, o Harvey finalmente perdoou-me por trabalhar para o Louis. Open Subtitles قبل أسابيع قليلة (هارفي) أخيرا سامحني للذهاب الى (لويس)
    Ele perdoou-me. Open Subtitles سامحني على فعلتي
    E ela perdoou-me por tudo. Open Subtitles خنقتها بيدي وقد سامحتني بعد كل هذا.
    perdoou-me por não ter conseguido ajudá-la. Open Subtitles لقد سامحتني لأننيلمأستطعمساعدتها...
    A minha mulher, Ginger, perdoou-me. Open Subtitles ولقد سامحتني زوجتي جنجر
    Erika, sabes, Erika perdoou-me, e... bom... Open Subtitles اريكا" ، انت تعرفها" .... سامحتني و
    Uma mulher errada. A Izzie perdoou-me. Open Subtitles أمرأة غير ملائمة و (إيزي) سامحتني
    Deus perdoou-me. Open Subtitles الرب غفر لي.
    O Chris perdoou-me. Open Subtitles (كريس) غفر لي
    E quando ela o fez, perdoou-me. Open Subtitles وعندما قامت بذلك غفرت ليّ
    E a Marlena perdoou-me... Tudo está bem no mundo, novamente. Open Subtitles مارلينا) غفرت لي) لقد تعدل العالم ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more