"perfuração" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحفر
        
    • ثقب
        
    • التنقيب
        
    • الجرح
        
    • التكسير الهيدروليكي
        
    • ثقوب
        
    • الثقوب
        
    • المثقاب
        
    • يَثْقبُ
        
    • بثقب
        
    • تنقيب
        
    • الثقب
        
    • الحفار
        
    • التكسير الهيدرولي
        
    • حفر
        
    Ponha a máscara para não respirar o pó da perfuração. Open Subtitles ضع الكمامة حتى لا تستنشق الغبار الناتج من الحفر
    Este edifício é só uma fachada para a perfuração. Open Subtitles المبنى بأكمله ما هو إلا واجهة لعملية الحفر
    No exame inicial encontrei uma marca de perfuração no pescoço da vítima. Open Subtitles في الفحص الأولي، استطعتُ تحديد موقع ثقب جرح على رقبة الضحية
    Foi nesse momento que eu comecei a pensar: "Ok, perfuração craniana, cirurgia laparoscópica, "porque não noutras áreas da medicina?" TED وبالتالي تلك اللحظة عندما بدأت أفكر , حسناً , ثقب الجمجمة , عمليات المنظار لمذا لا تتواجد في غيرها من المجالات الطبية
    E sabem quem conseguiu um contrato de perfuração do Mar Cáspio, no mesmo dia em que a Unocal assinou o contrato do gasoduto? Open Subtitles ومن الذى حصل على عقد التنقيب فى بحر قزوين فى نفس يوم توقيع أونوكال لصفقة خط الأنابيب؟
    Por isso, quando a FDA decidiu desregulamentar estes sistemas de perfuração a lazer, em 2043, a procura comercial disparou. TED فعندما قررت إدارة الأغذية والأدوية إزالة القيود عن أنظمة الحفر بالليزر في عام 2043، انفجر الطلب التجاري عليها.
    Podem ser bons astronautas, mas não percebem nada de perfuração. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيكونوا رواد فضاء جيدين ولكنهم لا يعرفون شيئاْ عن الحفر
    - Pede ajuda aos engenheiros. - A perfuração já começou. Open Subtitles والتر" ضع ميكانيكيا على هذا" ولكننا بدأنا فى الحفر
    A perfuração está terminada dentro de 10 horas. Open Subtitles ايها العقيد عشرون دقيقة تجعل الحفر ينتهى خلال 10 ساعات
    Recebemos dados de personalidades da NASA, indicando que a perfuração não teve sucesso. Open Subtitles لدينا معلومات من عدة مسؤولون فى ناسا البعض يسرعون للبيت ليكونوا مع عائلاتهم إن الحفر قد فشل
    No tubo de alta pressão. E não no tubo de perfuração. Open Subtitles لكننا سنضعه علي الأنترنت ليس في أنبوب الحفر
    Estávamos com o Padre Bobby no 3º andar de um hospital, esperando que o John recuperasse de uma perfuração num pulmão. Open Subtitles جلسنا مع الأب بوبى فى حجرة المستفى, لزيارة جون نتمنى بأن يتعافى من ثقب الرئة
    Fragmentação do crânio por perfuração do lobo frontal. Open Subtitles ثقب عمودى داخل الجمجمة شظايا الرصاصه كانت على الفص الأمامى
    Neste caso, foi a perfuração da veia cava inferior. Open Subtitles في هذه الحالة، كان ثقب في الوريد الأجوف السفلي.
    Usemos os motores de perfuração para purificar a água, a água pode ser limpa. Open Subtitles استخدام آلات التنقيب لتطهير الماء من الممكن تنظيف الماء
    Parece uma perfuração preexistente superficial. Open Subtitles أجل, من قشرة الجرح, تبدو وكأنها كانت من قبل.
    CA: Uma das perguntas da platéia é que, com a perfuração e o processo de gás natural, o que dizer acerca do problema do vazamento do metano, que é um gás de efeito de estufa mais nocivo que o CO2? TED ك.أ: أحد الأسئلة من الحضور هو، مع عملية التكسير الهيدروليكي والغاز الطبيعي، ماذا عن مشكل تسرب الميثان من ذلك، كون الميثان غاز احترار عالمي أسوأ من ثنائي أكسيد الكربون؟
    Aqui está a artéria. Não há perfuração do intestino. Dá-me um grampo. Open Subtitles حسناً, هذا هو الشريان لا ثقوب في الأمعاء, أعطني ملزم
    Tecido danificado por perfuração com grãos de pólvora não queimados. Open Subtitles ضرر خلايا من الثقوب للحبوب الغير محترقة لمسحوق السلاح
    E se, no preciso momento da perfuração, pudéssemos puxar a ponta da broca para trás, opondo-nos à aceleração para a frente? TED لكن ماذا إذا استطعنا في لحظة الإندفاع المفاجئ أن نسحب المثقاب مرة أخرى في الحقيقة عبارة تسارع في الإتجاه المعاكس
    O legista disse que ele tinha uma perfuração no abdómen. Open Subtitles الآن، القاضي قالَ بأنّه كَانَ عِنْدَهُ يَثْقبُ جرحاً في بطنِه.
    Ah, e uma marca de perfuração, aqui na palma da mão direita. Open Subtitles اوه ويوجد جرح بثقب هنا على راحه اليد اليمنى
    Há uma operação de minas de petróleo no Golfo do México. Plataformas de perfuração. Open Subtitles هناك عملية تنقيب عن البترول في خليج المكسيكالتنقيب في الأرصف
    Isto acontece em centésimos de Segundo depois da perfuração. TED هذا يحدث بعد الثقب في غضون 100 جزء من الثانية
    Porque a primeira perfuração vai ser bem no seu quarto. Open Subtitles ذلك جيد اذا حزر أين سأدع الحفار يبدأ بالعمل بالضبط في منتصفِ غرفةِ نومكَ
    Aumenta a permissão de perfuração em terras protegidas. Open Subtitles زيادة التكسير الهيدرولي على الأراضي المحمية.
    Tenho um amigo que tem uma sonda de perfuração com guia giratória e pedais. Open Subtitles لدي صديق يملك وحدة حفر بماكنة دورانية و حاميات أقدام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more