Se perguntássemos a todos os que estiveram na festa eles confirmariam esta história? | Open Subtitles | لكنني لم أكن سكراناً و إذا سألنا كل من كان بالحفلة هل سيؤكدون ذلك ؟ |
E se perguntássemos isso ao seu sobrinho no "Ulisses"? | Open Subtitles | إذا سألنا إبن أخيك على المقاتلة البحرية نفس السؤال؟ |
- E se perguntássemos à outra parte? | Open Subtitles | -إذن، ماذا لو سألنا الجانب الآخر؟ |
Se te perguntássemos, tudo era um esquema. | Open Subtitles | , اذا سألناك . كل شئ خدعة |
Porque se te perguntássemos, dirias que não. | Open Subtitles | لأنه أذا سألناك كنت ستقول لا |
(Risos) Se perguntássemos a Einstein, ele diria: "Quer a vaca tenha atravessado a rua, "ou a rua se tenha movido por baixo da vaca, "depende do nosso plano de referência." | TED | (ضحك) لو سألنا آينشتاين, كان سيقول " سواء البقرة عبرت الطريق, أو الطريق تحرك من تحت البقرة, ذلك يعتمد على وجهة نظرك النسبية " |