"pergunta isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تسأل ذلك
        
    • هذا السؤال
        
    • تسأل هذا
        
    • تسألني ذلك
        
    • تسألني هذا
        
    • تسأليني هذا
        
    Porque pergunta isso, Chefe? Open Subtitles -لماذا تسأل ذلك أيّها الرئيس؟
    Porém, se me dá licença, quando pergunta isso, devia dizer: Open Subtitles لوسمحت لى أود أن أشير أنه عندما تود أن تسأل هذا السؤال .. فيجب أن تقول :
    Se eu tivesse uma moeda por cada vez que alguém me pergunta isso... Open Subtitles ليتني أحصل على النقود كلّما طرح أحدهم عليّ هذا السؤال.
    Não sei porque me pergunta isso. Open Subtitles أنا غيرمتأكد لماذا تسألني ذلك
    Quem é que pergunta isso? "Não, Jimmy, não é um problema. Open Subtitles لا تسألني هذا لا يا جيمي لا يوجد مشكلة
    Porque me pergunta isso? Open Subtitles لماذا تسأليني هذا ؟
    Porque é que toda a gente me pergunta isso? Open Subtitles لم كل شخص يواصل سؤالي هذا السؤال ؟
    Já há muito tempo que ninguém me pergunta isso. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ سألني أي شخص هذا السؤال
    Muita gente me pergunta isso. Open Subtitles أتعلم، كثير من الناس يسألونني هذا السؤال
    Qualquer mulher com barriga não pergunta isso! Open Subtitles فقط المرأة التي لا تمتلك بطن ، يمكنها أن تجيب على هذا السؤال.
    És a segunda pessoa que me pergunta isso esta noite. Open Subtitles أنتِ ثاني شخص الليلة يسألني هذا السؤال.
    Sou daqueles que acham que, assim que se pergunta isso, não se é feliz, por isso... não. Open Subtitles انا احد اولئك الناس الذين عندما تسأل هذا السؤال, فانت لست سعيد, لذا... لا
    Porque carga d'água é que pergunta isso? Open Subtitles لماذا تسأل هذا السؤال؟
    Por que sempre me pergunta isso? Open Subtitles ! نعم , أنا بخير لماذا تسألني هذا دوماً؟
    Porque pergunta isso? Open Subtitles لم تسأليني هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more