"pergunta se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتساءل إن كان
        
    • يسأل إذا
        
    • تسألني إذا
        
    • إسألْيها إذا
        
    • السؤال إذا
        
    • تسأل إن
        
    • تسأل لو
        
    • يعلم اذا كنت
        
    • يتسائل إذا
        
    • يسأل إن
        
    • يسألني إن
        
    Ele pergunta se poderia intervir para ele manter o arrendamento. Open Subtitles إنه يتساءل إن كان بوسعك التوصية كي يبقى مستأجراً فيه
    O General pergunta, se pode passar os seus homens para o outro lado do rio. Open Subtitles الجنرال يسأل إذا كنتم ستنقلون رجالكم عبر النهر
    Você pergunta se eu tenho "Complexo de Deus". Open Subtitles أنت تسألني إذا كان لدي مجمع الله.
    pergunta se ela sabe. Open Subtitles إسألْيها إذا تَعْرفُ
    Como respondias a essa pergunta se eu a te fizesse? Open Subtitles ـ كيف ستجيب على هذا السؤال إذا سألتك بنفس الطريقة ؟
    A senhora pergunta se queremos uma saleta, mas eu alugava o espaço todo, o que achas? Open Subtitles السيده تسأل إن كنا نريد غرفه جانبيه.. ولكن أود أخذ المكان كله.
    A senhora pergunta se quer mais alguma coisa. Open Subtitles السيدة تسأل لو أنك تريد أي شئ آخر
    O Woody pergunta se queres vir caçar. Open Subtitles وودي يريد ان يعلم اذا كنت تريد القدوم للصيد
    - Webber. pergunta se podemos enviar a procurar o pacote. Open Subtitles إنة يتسائل إذا كان فى الإمكان أن نرسل شخص ليتسلم الطرد
    Ele pergunta se tem a certeza, Senhor. Open Subtitles إنه يسأل إن كنا على يقين من هذا.
    E depois, quando me pergunta se estive com alguém e lhe digo que sim, ele passa-se. Open Subtitles وعندما يسألني إن كنت مع أحدهم وأجيبه بالموافقة, يفقد صوابه
    Ele pergunta se poderia descobrir quais são as hipóteses dele. Open Subtitles إنه يتساءل إن كان بوسعك معرفة فرصته بذلك
    - pergunta se isto era um templo. Open Subtitles يسأل إذا كان هذا معبداً لإلاههم؟
    Ele pergunta se vamos lá acima. Open Subtitles أنه يسأل إذا كنا ذاهبون إلى الأعلى
    Se me pergunta se me preocuparia se tivesse uma filha em Kigali, sim, teria de dizer que sim. Open Subtitles - إن كنتَ تسألني إذا - كنتُ سأقلق، إذا كان عندي ابنة في كيغالي. فإني سأقول لك نعم
    Por que não pergunta se eu o amo? Open Subtitles لماذا لا تسألني إذا أنا أحبه؟
    pergunta se ela sabe! Open Subtitles إسألْيها إذا تَعْرفُ
    Norris, responda-nos a uma pergunta se puder. Open Subtitles يا (نوريس)، أجب على السؤال إذا كان بإمكانك
    A minha mãe pergunta se estás triste por uma rapariga. Open Subtitles أمي تسأل إن كنت حزيناً بسبب فتاة
    Porque pergunta se ela está em apuros? Open Subtitles -لمَ تسأل لو كانت في ورطة؟
    Sente-se mal com aquilo do outro dia e pergunta se queres vir connosco. Open Subtitles لإنه يشعر بالإسى لما حدث ذلك اليوم واراد ان يعلم اذا كنت تريد القدوم
    O meu amo pergunta se poderia dar-lhe uma palavra, na biblioteca? Open Subtitles السيد كان يتسائل إذا ممكن ان يتكلّم معك في المكتبة كلمة؟
    E o meu pai pergunta se é por causa de um rapaz. Open Subtitles -أبي يسأل إن كان بسبب ولد -لا، لا
    Onde quer que vá, ele me pergunta se nós estamos vamos para o Haiti! Open Subtitles أين ما نذهب، يسألني إن "كنا سنذهب إلى "هايتي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more