Pergunta-me... o que é o congelamento, por amor de Deus! | Open Subtitles | إسألني، إسألني كم يحتاج الشريساكس من السكر |
Pergunta-me sobre mudanças climáticas. | Open Subtitles | أنا اعلم بعض الأشياء إسألني عن التغيير المناخي |
Pergunta-me o que quero que é na verdade possível. | Open Subtitles | اسألني ما الذي أريده أن يبدو شيئاً ممكنا |
Pergunta-me onde estive hoje, ontem, e anteontem. | Open Subtitles | اسألني ما الذي فعلته اليوم و أمس و اليوم الذي قبله |
Agora, Pergunta-me onde fui no acampamento de Verão. | Open Subtitles | والان اسأليني عن مخيم الصيف حيث ذهبت اليه |
Pergunta-me se eu quero ir ver um filme hoje à noite. Está bem. | Open Subtitles | إسأليني إن أردت الذهاب لمشاهدة فيلــم الليلة |
- Para a próxima, Pergunta-me. | Open Subtitles | أسألني في المرة القادمة - دعيني أصلح لك شعرك - |
Pergunta-me onde fui beber uns copos na outra noite. | Open Subtitles | هذا يعني إسألني أين كنت لإحتساء الشراب الليالي الماضية. |
Pergunta-me outra vez daqui a dois minutos, se eu ainda estiver vivo. | Open Subtitles | إسألني مَرّة أخرى بعد دقيقتين, إذا كنتُ لا أزال على قيد الحياة. |
Não sei. Pergunta-me o que vier à cabeça. | Open Subtitles | لا أعرف، فقط إسألني عن أيّ شيء يجول في خاطرك |
Pergunta-me outra vez porque eu nunca poderia te amar. | Open Subtitles | اسألني مرة أخري لماذا لا يمكنني أن أحبك |
Pergunta-me como foi o meu primeiro dia de faculdade. | Open Subtitles | اسألني كيف كان حالي في اليوم الاول في الكليه |
Deixa pensar um pouco hoje. Pergunta-me sobre isto amanhã. | Open Subtitles | لماذا لا تدعني أعدي هذا اليوم ثم اسألني عن هذا غداً ، حسناً ؟ |
Não, mas Pergunta-me depois do leilão que a resposta será um sim definitivo. | Open Subtitles | كلا, لكن اسأليني بعد المزاد وستكون الإجابة نعم بالتأكيد |
Mas se tiveres dúvidas, Pergunta-me e eu digo. | Open Subtitles | لكن لو لم تكن لديك أية شكوك خطرة اسأليني |
Steph, Steph, isto não é real. Olha, Pergunta-me qualquer coisa, Pergunta-me pela cabana... | Open Subtitles | هذا غير حقيقي يا ستيف إسأليني عن أي شيء |
Pergunta-me algo mais, então. Algo que eu não poderia saber. | Open Subtitles | إسأليني شيئاً آخر إذن شيئاً لا يمكنني معرفته |
Pergunta-me o que quiseres, a primeira coisa que te venha à cabeça. | Open Subtitles | أسألني أي شيئ أول شيئ يخطر ببالك |
Pergunta-me o que há aqui em baixo. | Open Subtitles | سلني عما يوجد بالأسفل |
Pergunta-me se dói... e eu cuspo-lhe como de costume. | Open Subtitles | يسألني ان كان يؤلم وانا ابصق في وجهه كما هو الحال دائما |
Ouve, amanhã, Pergunta-me o que quiseres, está bem? | Open Subtitles | اسمعي, غداً. أسأليني عن أي شيء تريدينه, حسناً؟ |
Pergunta-me se estamos preparados para a guerra, hoje? | Open Subtitles | سيدي، أتسألني إن كنا متحضّرين لخوض الحرب اليوم؟ |
Pergunta-me amanhã. Tenho de ir mijar. | Open Subtitles | اسألنى غدا.يجب أن أذهب للحمام. |
Pergunta-me como pessoa e digo-te. Pergunta-me como repórter e não digo. | Open Subtitles | اسألينى بشكل شخصى وأنا أخبرك أمّا إذا سألتينى بشكل مهنى فلا تعليق لدى |
Pergunta-me porque estou tão sério. | Open Subtitles | إسألْني لماذا أَنا جدّيُ جداً. |
Uma semana depois do julgamento, o major vem ter comigo e Pergunta-me para onde quero ir. | Open Subtitles | بعد انتهاء المحاكمة بأسبوع جاء إلي الرائد وسألني إلى أين أريد الذهاب |
Vá lá, Pergunta-me outra coisa. Vá lá, Pergunta-me! | Open Subtitles | هيا ، إسألينى شيئا آخر هيا ، إسألينى |
Dave, Pergunta-me lá se tenho o cu grande. | Open Subtitles | - مرحباً دايف , إسالني إذا كانت مؤخرتي كبيرة |