A perguntar sobre a mãe. Se acho que ela ainda está viva. | Open Subtitles | يسأل عن أمها، أعتقد لو انها لا تزال على قيد الحياة. |
Primeiro, tenho que lhe perguntar sobre as feridas no seu corpo. | Open Subtitles | أولاً أريد أن أسألك عن الجروح التي وجدناها على جسدك |
É a senhora que veio perguntar sobre o Inspetor de Saúde? | Open Subtitles | هل أنتٍ السيدة التي كانت تسأل عن صحة المفتش ؟ |
Vais perguntar sobre o enfeite do capô? | Open Subtitles | لا صحون. تريد ان تسألني عن القلنسوة الحلية؟ |
Sabes que podes perguntar sobre o Gordie se quiseres. | Open Subtitles | أتعلمين, يمكنكِ السؤال عن جوردي إذا رغبتي |
Talvez queiram saber quem foi a pessoa misteriosa que ligou a perguntar sobre os Baudelaire. | Open Subtitles | قد تتساءل عن هوية المتصل الغامض الذي اتصل ليسأل عن أطفال عائلة "بودلير". |
Posso perguntar sobre o caso em que está trabalhando? | Open Subtitles | أيمكنني سؤالك عن القضية التي تعملين عليها، ام أنكِ لا تستطيعين الإفصاح عنها؟ |
Preciso de te perguntar sobre onde estiveste ontem à noite. | Open Subtitles | بعض الأسئلة حول مكان تواجدك البارحة وبالذات ليلتها |
Todos se interrogam se podem perguntar sobre a minha mãe... | Open Subtitles | كل واحد يتساءل ان كان بامكانه ان يسأل عن امى بشكل محترم |
Acabei de o ouvir a falar ao telefone com um internato a perguntar sobre os seus pacotes financeiros. | Open Subtitles | لقد سمعته للتو يتحدث على الهاتف مع مدرسة داخليه يسأل عن الحزم الماليه |
Não sei, a testemunha diz tê-lo visto num bar a perguntar sobre uma mulher, uma loira. | Open Subtitles | انا لا اعلم, ولكن وجدنا شهود يقولون انهم راءوه في حانه ,يسأل عن امرأة شقراء نوعاً ما |
Jura, e eu esqueço tudo. Nunca mais te vou perguntar sobre isso. | Open Subtitles | .سأنسى الأمر بأكمله .لن أسألك عن هذا الأمر مرة أخرى |
Estava à tua procura mais cedo. Esqueci-me de te perguntar sobre a carta. | Open Subtitles | أنا كنت أبحث عنك باكرا , نسيت أن أسألك عن الرسالة |
Não nos importamos de falar de ti, mas se ela começar a perguntar sobre a adopção... | Open Subtitles | لا نمانع في الحديث عنك لكن إذا بدأت تسأل عن التبني |
Quer mesmo perguntar sobre as aplicações práticas da criação de outra raça que caminhe ao nosso lado? | Open Subtitles | هل أنت جدياً تسألني عن التطبيقات العملية لخلق عرق جديد سوف يسير بجانبنا؟ |
Michael, não podes perguntar sobre as crenças religiosas. | Open Subtitles | اووه مايكل لا تسطتيع السؤال عن المعتقدات الدينية .. |
Ele telefonou-me a caminho de casa a perguntar sobre o Tony Bennett. | Open Subtitles | ذلك المساء، اتصل في طريق عودته إلى المنزل ليسأل عن (طوني بينيت) |
Queria perguntar sobre a Cytron, uma empresa de software na Califórnia. | Open Subtitles | أردت سؤالك عن سايترون، شركة برمجة صغيرة في كاليفورنيا. |
Não é tarde para virem perguntar sobre o meu marido? | Open Subtitles | يبدو في وقت متأخر قليلا ليكون طرح الأسئلة حول زوجي، أليس كذلك؟ |
Não precisas de me perguntar sobre tais assuntos. | Open Subtitles | لستي بحاجةٍ إلى أن تسأليني عن مثل هذه الأمور |
Mas, agora, precisamos de te perguntar sobre as pessoas que vieram aqui todas as noites. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي، يجب أن اسألك عن الرجال الذين كانوا يأتون إلى هنا كل ليلة |
Ele disse para te perguntar sobre as duas mortes de 1986. | Open Subtitles | أخبرني أن أسألك بشأن جريمتي قتل في عام 1986 |
Esqueci-me de perguntar sobre a minha agenda do próximo mês. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ لقد نسيت أن أسأل بشأن جدول عملي الشهر القادم |
Eu não vou perguntar sobre o chouriço. | Open Subtitles | لن أسأل عن الحلوى |
Gostava de perguntar sobre a noite da sua detenção. | Open Subtitles | أريد أن أسألكِ عن ليلة .القبض عليكِ |
Não estava a perguntar sobre a cobaia do teste, quero saber sobre a infecção. | Open Subtitles | لم أسئلك عن هدف التجربة كنت أسئلك عن العدوة نفسها |