"perguntar-me porque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتساءل لماذا
        
    • تساءلت عن سبب
        
    Estou a falar-vos do meu relato na República Centro-Africana, mas continuo a perguntar-me porque é que fui para lá. TED وأنا أقول لكم تقريري في أفريقيا الوسطى و لكنني لا زلت أتساءل لماذا ذهبت إلى هناك؟
    Andava a perguntar-me porque é que a agência de TT não ligava, e agora sei porquê. Open Subtitles لقد كنت أتساءل لماذا لم تتصل شركة الأعمال المؤقتة
    Sim. Estava a perguntar-me porque nunca mais voltaste para mim. Open Subtitles أجل, كنت أتساءل لماذا لم تعد إلي
    Não era o DiNozzo, mas o assassino não sabia disso, então se fosse ele, estava a perguntar-me porque é que o meu colega está a encontrar-se com um Agente Federal. Open Subtitles من القضية الأصلية لم يكن DiNozzo ولكن القاتل لم يكن يعرف أنه حتى إذا كان له ابن أنا أتساءل لماذا هو رفيقي وصديقي اجتماع مع وكيل الاتحادية
    Estava a perguntar-me porque tinhas mudado para descafeinado, principalmente trabalhando num turno de treze horas. Open Subtitles تساءلت عن سبب تحوّلك لاحتساء القهوة منزوعة الكافين خاصة أثناء عملك دوام 13 ساعة.
    Todo este tempo tenho estado a perguntar-me porque era tão dificil localizar-te na História. Open Subtitles طوال ذاك الوقت تساءلت عن سبب الصعوبة الشديدة
    Não, não. "Estava a perguntar-me porque este anuncio a tampões era tão comprido, até me aperceber que era uma repetição de "Sexo e a Cidade". Open Subtitles لقد كنتُ أتساءل لماذا إعلان" الـ(تامبون) هذا طويل جدا
    Estava a perguntar-me porque este anuncio a tampões era tão comprido, até me aperceber que era uma repetição de "Sexo e a Cidade". Open Subtitles لقد كنتُ أتساءل لماذا إعلان الـ(تامبون) هذا طويل جدا حتى أدركتُ أنه كان إعادة عرض لمسلسل (سيكس آند ذا سيتي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more