"perguntas sobre os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأسئلة حول
        
    • أسئلة بشأن
        
    • أسئلة حول
        
    Gostaria que respondesse a umas perguntas sobre os Fuzileiros que se suicidaram. Open Subtitles أنا كنت أتمنّى بأنّك يمكن أن تجيب الأسئلة حول جنود البحرية الذين أخذوا حياتهم الخاصة.
    Não há mais perguntas sobre os meus sonhos de consumo? Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة حول أعمق أحلامي عند ربح الجائزة الكبرى؟
    O meu marido não gostaria de perguntas sobre os seus negócios. Open Subtitles زوجي ما كان ليقدّر أسئلة بشأن عمله
    - E fez-lhe perguntas sobre os seus negócios? Open Subtitles بسؤاله عدة أسئلة بشأن عملك
    Não lhe vão fazer perguntas sobre os negócios do seu pai. Open Subtitles لن يتم سؤالكِ أي أسئلة حول ترتيبات عمل والدكِ
    Hitler disse a Forster e Greiser que deviam germanizar os seus distritos, mas não faria quaisquer perguntas sobre os seus métodos. Open Subtitles "أخبر "هتلر" كُلا من "فوريستر و"جرايزر" بأنّهم يجب ألمنـّة مناطقهم لكنّه لن يسأل أي أسئلة حول طرقهم
    Tenho muitas perguntas sobre os últimos dois dias. Open Subtitles لدي الكثير من الأسئلة حول الأيام الماضية
    Criei um "website" porque estava a receber muitas perguntas sobre os Molas e os peixes-lua. TED أقوم بإعداد موقع على شبكة الانترنت لأنني كنت الحصول على الكثير من الأسئلة حول Molas وسمكة.
    Até me fez perguntas sobre os seios da Lilia. Open Subtitles كان يلقي علي أسئلة (بشأن صدر (ليليا
    Fizeram-me perguntas sobre os rebeldes Islâmicos. Open Subtitles سألونى أسئلة حول الثوار الإسلاميين
    Eu nem a conheço, nem porque pensas que podes entrar aqui e fazer-me perguntas sobre os meus clientes. Open Subtitles أعني أني لا اعرفك و لا أعلم ما الذي تفكر فيه بدخولك الى هنا و طرح أسئلة حول زبائني (راد) ساعدني في هذا
    Tyler, o xeque tem perguntas sobre os teus chips de orientação. Open Subtitles تايلر)، أعتقد أن الشيخ) لديه أسئلة حول رقائق التوجيه الخاصة بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more