Perguntei-lhe sobre todas as cirurgias plásticas que fez. | Open Subtitles | لقد سألتها عن العمليات الجراحية التقويمية التي اجرتها |
Perguntei-lhe sobre o sucedido, mas ela não quis falar comigo. | Open Subtitles | انا سألتها عن الامر لكنها في الحقيقة ابت ان تتحدث معي. |
Olá, daqui Barry Ryan do "Santa Barbara News-Press", estou a escrever um artigo sobre os 90 anos de Julia Child e Perguntei-lhe sobre o seu blog, e, francamente, ela achou-o uma 'pastilha' então pensei que talvez gostasse de comentar. | Open Subtitles | مرحبا أنا ــ باري رايان ــ من صحيفة ــ سانتا باربرا ــ الإخبارية و أنا أكتب مقالا عن عيد ميلاد ــ جوليا تشايلد ــ التسعين و سألتها عن مدونتك |
Por isso, achei que ela mo tinha tirado e usado os dados para comprar cenas e Perguntei-lhe sobre isso. | Open Subtitles | لذا تصورتُ أنّها سرقت وإستعملت معلومات الحساب لشراء أشياء لذا... سألتها عن الأمر. |
Só que depois Perguntei-lhe sobre o cubo e o armário, e quem está a escolher os nossos casos e... sabes, porque queria descobrir por ti. | Open Subtitles | ثم سألتها عن المكعب والخزانة، ومن يختار قضايانا، و... تعلمين، لآنني أردت أن أعلم لأجلك |
Perguntei-lhe sobre o teus jogos. | Open Subtitles | سألتها عن لعبك للقمار |