E se não acreditam em mim, Perguntem à vossa operadora móvel que informação guardam sobre vós. | TED | وإذا كنتم لا تصدقوني ، اسألوا شركات هواتفكم النقالة عن ماهية المعلومات التي يحتفظون بها عنكم. |
"Perguntem à Jane o que fazia na Legião Americana na sexta à noite." | Open Subtitles | اسألوا جاين ما الذي كانت تفعله عند رابطة المحاربين القدماء الأمريكية ليلة الجمعة |
Acham que estou a fazer bluff? Perguntem à minha mulher! | Open Subtitles | إن كنتم تعتقدون أنني أكذب اسألوا زوجتي |
Perguntem à Elizabeth. | Open Subtitles | (فقط أسألوا (إليزبيث |
Perguntem à Hope. | Open Subtitles | فقط أسألوا (هوب). |
Está bem, Perguntem à vontade. | Open Subtitles | حسناً اسألوا إذاً |
Perguntem à empresa de segurança. | Open Subtitles | اسألوا شركه الحمايه تخميني هو |
Perguntem à Marjorie Saint Vincent. | Open Subtitles | (فقط اسألوا (مارجوري ساينت فنسنت |
Perguntem à testemunha. | Open Subtitles | اسألوا شاهدكم |
Perguntem à namorada. | Open Subtitles | اسألوا صديقته |