"perguntou ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأل
        
    • هل سألت
        
    • هل طلبت من
        
    - Alguém perguntou ao Adam Kemper o que ele quer? Open Subtitles سيد كاستيلو هل سأل أحدكم آدم كيمبير مالذي يريده
    E quando ele perguntou ao chui se já tinha tido um negro em casa. Open Subtitles ما رأيكم عندما سأل ذلك الشرطي إن كان قد استقبل رجلاً أسوداً في منزله؟
    Um dia, o meu pai perguntou ao David porque não ia mais ao escritório. Open Subtitles لينوس .. ذات مرة سأل أبى ديفيد لماذا توقف عن الحضور للمكتب
    Um pedinte perguntou ao meu servo o pretexto para invadir o Oeste. Open Subtitles اليوم تاجر سأل خادمى عن ذريعتك لغزو الغرب
    Alguma vez perguntou ao Dr. Kearns quanto custava a gravata dele? Open Subtitles هل سألت الدكتور ، كيرنس عن ثمن الكرافات الخاص به؟
    Depois o homem perguntou ao barman que lhe recomenda-se uma boa bebida. Open Subtitles إذاً الرجل سأل النادل أن ينصحه بشراب جيد
    Papá perguntou ao astrólogo. Ele quis saber se vamos ter um engenheiro ou uma médica. Open Subtitles لقد سأل والدي المنجم ، أراد أن يعرف ما إذا كان الطفل مهندساً أم طبيبة
    Maguire, perguntou ao McLean, qual a arma que ele usa? Open Subtitles هل ماغواير سأل ماكلين ما نوع المسدس التي يمتلكه ؟
    Ele perguntou ao suspeito como conseguiu o novo Lexus. Open Subtitles لقد سأل المشتبه به كيف هي يارة اليكزس التي يقودها
    O Jason perguntou ao pai se podia levar a namorada com ele... a Cape. Open Subtitles جايسون سأل والدك اذا يستطيع ان يحضر عشيقته
    Um dia, alguém perguntou ao Buda como se poderia escapar ao calor de um dia de Verão. Open Subtitles :ذات مرة شخص ما سأل بوذا "كيف نتخلص من حر يوم في الصيف؟"
    Morten perguntou ao Geir como é que ela era. Open Subtitles مورتن سأل جير عن كيف يبدو شكلها
    Alguém perguntou ao abridor de lata ambulante o que ele pensa, uhm? Open Subtitles هل سأل أحدكم العلبة المتحركة عن رأيه؟
    Alguém da tua empresa perguntou ao Daniel acerca dos investimentos do meu pai. Open Subtitles شخص من مؤسستك سأل دانييل عن اموال ابي
    Foi aí que o Robert soube que havia algo errado, entrou em casa e perguntou ao tio Tuck e à tia Lynn se sabiam onde ela estava. Open Subtitles على أية حال ، عندها علم روبيرت أن هناك شيئا غير صحيح وبعدها عاد للبيت وبعدها سأل عمك تاك وعمتك لين اذا انا يعلمان عن مكانها
    De acordo com eles, há um imperador... que perguntou ao filho de um pastor... Open Subtitles طبقا لكلامهم، كان هناك إمبراطورا و قد سأل فتي الراعي...
    Há dias, perguntou ao pai: Open Subtitles : من بضعة ايام سأل والده
    Alguém perguntou ao presidente qual foi a ideia dele? Open Subtitles (هل سأل أحد الرئيس (لوجان كيف كان يفكر وهو يقبض على (جاك) وسط عملية مهمة؟
    perguntou ao meu pai se ouvimos vozes estranhas no telefone? Open Subtitles هل سألت والدي لو انه سمع أيّ أصوات غريبة على الهاتف؟
    perguntou ao Paul o motivo das reuniões? Open Subtitles هل سألت بول ابداً عن ماذا تدور هذه الاجتماعات؟
    O quê, perguntou ao último técnico que cá veio para jantar? Open Subtitles ماذا، هل طلبت من آخر فني كوابل أن تأخذ موعدا معه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more