"perguntou por ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأل عنك
        
    • سألت عنك
        
    • يسأل عنك
        
    • سَألَ عنك
        
    • سألت عنكِ
        
    • كانت تسأل عنك
        
    • تسال عنك
        
    • سأل عنكِ
        
    • يسأل عنكِ
        
    A mulher da recepção disse que ninguém perguntou por ti. Todas as chaves são diferentes, ela e o marido têm as chaves mestras. Open Subtitles السيدة في الإستقبال تقول بأنّ لا أحد سأل عنك كلّ مفاتيح الغرفة مختلفة
    Isto é, muito contente com ele próprio. perguntou por ti. Open Subtitles أعني أنه كان فخوراً بنفسه ، سأل عنك
    Possível nova cliente. perguntou por ti. Open Subtitles زبونة جديدة بالأسفل سألت عنك خصيصا
    É melhor ires para dentro. O teu tio perguntou por ti. Open Subtitles الافضل أن تسرعى خالك تشارلى كان يسأل عنك
    Ele perguntou por ti, pelo teu nome. Open Subtitles سَألَ عنك بالأسم
    Achas que podes conduzi-la até lá? Ela perguntou por ti. Open Subtitles سألت عنكِ
    Sabes, acho que a Cynthia perguntou por ti. Open Subtitles أتعرف , اعتقد سينثيا كانت تسأل عنك
    - ela perguntou por ti. Open Subtitles يجب أن تتصل بستايسي انها كانت تسال عنك
    perguntou por ti. Disse-lhe que estavas... Open Subtitles لقد سأل عنكِ لقد أخبرته أنك
    Olha, este tipo perguntou por ti a noite toda. Open Subtitles هذا الرجل المسنّ كان يسأل عنكِ طوال الليل.
    Pavlík perguntou por ti. Disse que prometeste ajudá-lo a construir um avião. Open Subtitles (بافليك) سأل عنك, لقد قال بأنك وعدته لتساعده على بناء طائرة
    Toda a gente perguntou por ti. Open Subtitles الجميع سأل عنك.
    Por falar nisso, adivinha quem perguntou por ti. Open Subtitles للتكلممع . خمن من سأل عنك مؤخراً . (شون سوليفان)
    Ele perguntou por ti, no fim. Open Subtitles سأل عنك في النهاية
    Voltou para Nova York. Mas perguntou por ti. Open Subtitles وهي الظهر في نيويورك، ولكن سألت عنك.
    A nuch hoje perguntou por ti. Open Subtitles ناتش سألت عنك اليوم.
    - Está bem. perguntou por ti. Open Subtitles ــ إنها بخير, لقد سألت عنك
    Faz isso pelo Pai. Já perguntou por ti. Open Subtitles هيا، افعلي هذا من أجل والدك، كان يسأل عنك
    - Prenderam-no há uma hora e um detetive disse que perguntou por ti. Open Subtitles قبضوا عليه منذ ساعة مضت وقال محقق أنه كان يسأل عنك
    E perguntou por ti. Open Subtitles وهو سَألَ عنك.
    A Jeanette perguntou por ti. Open Subtitles (جانيت) سألت عنكِ
    A Chloe perguntou por ti. Open Subtitles (كلوي) سألت عنكِ.
    Ela perguntou por ti. Open Subtitles ــ لقد كانت تسأل عنك ــ صحيح , حسناً
    - Ela perguntou por ti. Open Subtitles - هي تسال عنك.
    - E então? - Ele perguntou por ti. Open Subtitles وبالتالي‏ - سأل عنكِ -
    E perguntou por ti. Open Subtitles و لقد كان يسأل عنكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more