Perguntou-me porque não o esfaqueei e eu disse. | Open Subtitles | لقد سألتني لماذا لم أستطع طعنه، وأنا أخبرتك |
Perguntou-me porque estamos aqui, e eu disse-lhe. | Open Subtitles | لقد سألتني لماذا نحن هنا؟ وأنا فقط قلت لك |
Perguntou-me porque gosto de si. | Open Subtitles | سألتني لماذا أنا معجبة بك |
ele Perguntou-me porque era tão importante vir aqui. | Open Subtitles | لقد سألني لماذا من المهم لي أن أحضر إلى هنا؟ |
Perguntou-me porque não os visitava mais. | Open Subtitles | . لقد سألني لماذا لا أئتي للمنزل |
Quando lhe perguntei se os tinha visto, Perguntou-me porque é que devia. | Open Subtitles | عندما سألت إذا كنت ما كنت قد رأيتهم أنت سألت . لماذا قد أراهم |
Ela Perguntou-me porque fui embora com o ouro há 4 anos atrás. | Open Subtitles | سألت لماذا هربت مع الذهب قبل 4 سنوات. |
Fidel Perguntou-me porque não te tinha feito tenente. | Open Subtitles | فيديل) سألني) لماذا لم أرقّيك لرتبة ملازم أول للآن |
Ele perguntou-me "Porque é que... | Open Subtitles | وقد سألني " لماذا كنت ارتدي ، كما تعلم |
Depois, ele Perguntou-me porque não queria vender. | Open Subtitles | ثم سألني لماذا لا أريد البيع |
O Fattuh Perguntou-me porque peço sempre dois copos de chá. | Open Subtitles | فتوح سألت لماذا أدعو كأسين من الشاي. |