A senhora é perita em automóveis. É verdade? | Open Subtitles | آنسة فيتو، من المفترض أنِك خبيرة بالسيارات هل هذا صحيح؟ |
É perita em vigilância, vende dados roubados a compradores. perita em vigilância. Compradores. | Open Subtitles | هي خبيرة مراقبه سارقة معلومات ستبيع البيانات لمشترون هولنديون |
Ele é perita em karate, kung fu e é uma brasa. | Open Subtitles | فى هذا الملف صورة لدزيرى مور إنها خبيرة مدربة فى الكاراتيه, الكونج فو و سوف تكون حارستك و بجانبك |
Mas não te preocupes. Tenho a minha maior perita em computadores a trabalhar ao contrário nas publicações para encontrar a versão mais precisa. | Open Subtitles | لكن لا تقلق، لدينا أفضل خبراء الحاسوب يعملون بشكل عكسي لإيجاد النسخة الأكثر دقة. |
Por isso tive que me tornar numa perita em diplomacia internacional. | Open Subtitles | لذا يجب أن أكون خبيره فى الدبلوماسيه الدوليه |
Não sou grande perita em relações, nos dias de hoje, confia em mim. | Open Subtitles | اوه, انا لست الخبيرة في العلاقات هذه الايام .. ثق بي |
Minha esposa era perita em artes marciais... e Jade Fox a matou. | Open Subtitles | زوجتي كَانتْ خبيرة فنون الدفاع الذاتي. جايد فوكس قَتلتْها. ..لذا |
Grace não era nenhuma perita em distinguir automóveis, contudo reconheceu sem dificuldade | Open Subtitles | غرايس لم تكن خبيرة في السيارات خاصة، رغم ذلك تعرفت عليها بسهولة |
Vou tentar responder às suas perguntas, mas não sou perita em tsunamis. | Open Subtitles | قد أحاول إجابة أسئلتك لكنني لست خبيرة تسونامي |
Sabes, Kit, só porque finalmente convenceste um gajo a dormir contigo mais do que uma vez, não te faz uma perita em relações. | Open Subtitles | أتعلمين ، كيت كونك أخيرا أقنعت شاب أن ينام معك أكثر من مرة لا يجعلك خبيرة علاقات |
É uma coisa que a vossa perita em computadores disse esta manhã. | Open Subtitles | شيء قالته خبيرة الحاسوب لديكم هذا الصباح عن |
Não sei, mas aparentemente estou numa relação, e tu pareces ser perita em acabar relações. | Open Subtitles | لا أعرف ، لكن من الواضح أنّني في علاقة من نوع ما و يبدو أنّك خبيرة في إنهاء العلاقات |
O que você quer? Algum conselho de perita em como ser estúpido? | Open Subtitles | ماذا تريدين نصيحة من خبيرة في كيفية أن تكوني غبية؟ |
Não sou perita em pais, mas acho que só querem os filhos felizes. | Open Subtitles | لست خبيرة بالأبوة لكني ظننت دوماً أنهم يرغبون سعادة أبنائهم |
Não admira que sejas perita em trazer pessoas pelo beiço. Então e aquele pobre operador de câmara com quem trabalhas? | Open Subtitles | لا عجب أنك خبيرة في إبقاء الأشخاص في فخك ماذا عن رجل الكاميرا الذي تعلمين معه؟ |
Não sou nenhuma perita em relações. | Open Subtitles | أنا لست خبيرة بالعلاقات، آخر مرّة استعملت منع الحمل |
Tu és a perita em linguagem. Diz-me, fui honesto? | Open Subtitles | الآن أنتِ خبيرة اللّغة، أيمكنكِ إخباري؛ هل أعني ذلك حقاً؟ |
a autora de livros de sucesso, cronista social e perita em casamentos, Kelly Campell. | Open Subtitles | المؤلفه صاحبة الكتاب الاكثر مبيعا و خبيرة الزواج .. كيلي كامبل |
Não sou perita em drogas, mas sei o que são comprimidos com desenhos. | Open Subtitles | الآن.. أنا لست خبيرة مخدرات لكني أعرف كراتين الحبوب |
Então, perita em vulcões, que fazemos agora? Há maneira de sair daqui? | Open Subtitles | حتى خبراء الزلازل لا يعرفون ما يصنعون الآن هل يوجد طريق للخروج من هنا? |
Está-me a pedir para espiar um famoso assassino de espiões enquanto me faço passar por uma perita em criptografia, tema sobre o qual eu nada sei. | Open Subtitles | أنت تطلب مني التجسس . على القاتل جواسيس سيئ السمعة بينما أتظاهر بأني خبيره في علم التشفير، . و الذي لا أعرف شيء عنه |
Agora és perita em ganzas? | Open Subtitles | أوه، إذن أنتِ الآن الخبيرة في الرحلات السيئة؟ |
É perita em segurança e técnicas de defesa pessoal. | Open Subtitles | إنها متخصصة في الأمن، متدربة في القتالات الدفاعية |