- Para o quê? Para permanecer aqui, neste lugar contaminado? | Open Subtitles | أن أبقى هنا في مكان الإختبار الخالي من الجرثومات هذا؟ |
Tinha a esperança de permanecer aqui pois sou da zona | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أبقى هنا لأنني من المنطقة... |
O meu dever é permanecer aqui, Kara. | Open Subtitles | (واجبي أن أبقى هنا (كارا |
E, quando isso acontecer, quando o vosso corpo ficar indefeso e a vossa mente permanecer aqui, a Aya vai usar o meu Carvalho Branco para cumprir a profecia. | Open Subtitles | وحالما يتم ذلك، فبينما جسداكما عاجزان وعقلاكما باقيان هنا فستسخدم (آيا) سندياني الأبيض لتحقيق النبوئة. |
E, quando isso acontecer, quando o vosso corpo ficar indefeso e a vossa mente permanecer aqui, a Aya vai usar o meu Carvalho Branco para cumprir a profecia. | Open Subtitles | وحالما يتم ذلك، فبينما جسداكما عاجزان وعقلاكما باقيان هنا فستسخدم (آيا) سندياني الأبيض لتحقيق النبوئة. |
As minhas ordens são para permanecer aqui, para proteger a fronteira. | Open Subtitles | لدي أوامر بالبقاء هنا داخل غرناطة الجديدة |
Acho que interpretaste mal a nossa bondade ao deixar-te permanecer aqui. | Open Subtitles | أظن أنك أخطأت مع تكرمٌنا بالسماح لك بالبقاء هنا |
- Uma vez transposto o limiar, comprometemo-nos a permanecer aqui o resto dos nossos dias. | Open Subtitles | عندما تعبر المدخل تلتزم بالبقاء هنا... لبقية أيّام حياتك |