"permitiremos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نسمح
        
    Esse é o meu trabalho na comunidade: dizer que não permitiremos que a nossa abertura e liberdade enfraqueçam a qualidade dos conteúdos. TED هذا هو دوري في المجتمع: لأقول أننا لن نسمح لانفتاحنا وحريتنا أن تقلل من جودة المحتويات.
    Não deve pensar assim. Não permitiremos que façam nada disso. Open Subtitles لا ينبغى لك ان تشعرى بهذا, لن نسمح لهم ان يستغلوا هذا
    Se não protestarmos, permitiremos que os malandros o façam de novo. Open Subtitles اذا لم ناخذ موقف تجاه ذلك ,فنحن نسمح للمفسدين ان يفعلوا ذلك مرة اخرى
    Mas não permitiremos que divulguem as suas vis mentiras e propaguem certas modas. Open Subtitles ولكننا لن نسمح لهم بنشر هذه الأكاذيب الخبيثة ولا الترويج لموضاتهم
    E não permitiremos que um estrangeiro interfira. Open Subtitles . ولا نسمح للأجانب بأن يتدخلوا في شؤوننا . أنا لستُ بأجنبي
    Tão doce, como ela é. Não permitiremos que ela passe por isto. Open Subtitles لأنها سيدة لطيفة لن نسمح لها بالسقوط من الكرامة
    De maneira alguma permitiremos que fuja do espaço da Federação. Open Subtitles ولا يمكننا بتاتاً، أن نسمح لهذا الرجل بالهروب من فضاء الإتحاد الفيدرالي
    No minuto em que vacilarmos, virarmos as costas, e olharmos para o outro lado, esse é o minuto que permitiremos que outra tragédia aconteça. Open Subtitles في لحظة تساهلنا وإدارة ظهورنا للجهة الأخرى هنا نسمح لمأساة أخرى أن تحدث
    Não permitiremos que lhe aconteça nada. Open Subtitles اننا فقط لن نسمح أن يحدث له شيئا
    - Não lhe permitiremos que entregue o MiG-31 aos serviços de segurança do seu país. Open Subtitles - لن نسمح لك - بتسليم الميج - 31 إلى أجهزة المخابرات فى بلدك
    Não permitiremos que os devaneios dum rapaz perturbado influenciem a nossa política. Open Subtitles لا يمكننا أن نسمح لتخيلات فتى مضطرب... . أن تؤثر على سياسة الشركة.
    Não o permitiremos. O Goa'uid será feito nosso prisioneiro. Open Subtitles لن نسمح بذلك . " الجواؤلد " سوف يصبح سجيننا
    Não permitiremos que o que aconteceu saia daqui. Open Subtitles لن نسمح بتسرب أخبار ما حدث هنا
    Nao permitiremos que nos levem o Rei Arkhan. Open Subtitles نحن لن نسمح لكم بأخذ الملك " آركان " منا
    Não lhes permitiremos ter mísseis intercontinentais. Open Subtitles نحن لن نسمح لهم ابدا ان يكونوا قوه عظمى
    Não permitiremos que a NATO abasteça o Afeganistão através do nosso território. Open Subtitles لن نسمح لمنظمة حلف شمال الأطلسي لنقل التجهيزات العسكرية إلى "أفغانستان" خلال أراضينا
    Mas não permitiremos isso. Não vão brincar connosco. Open Subtitles و لكنّنا لن نسمح لذلك، لن نسمح لهم خوض هذه اللّعبة اللّعينة معنا، أنت...
    Não permitiremos que a Aliança Luciana volte a atacar a Destino. Open Subtitles "لن نسمح لتحالف "لوشيان أن يهاجموا "ديستنى" مره أخرى
    - O Dr. Bergson e eu nunca permitiremos... Open Subtitles انا ودكتور بيرجسون لن نسمح ابدا - دكتور بيرجسون ؟
    Sabemos que é o que a Congressista preferia, mas não permitiremos que... Open Subtitles نحن جميعا ندرك أن هذا ما تفضله عضوة الكونغرس، لكن نحن لن نسمح...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more