"perseguida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مطاردة
        
    • مطاردتي
        
    • مطاردتها
        
    • ملاحقتي
        
    • مُطاردة
        
    • تعقبها
        
    • ملاحقة
        
    • مُلاحقة
        
    • تطارد
        
    • يطاردونكِ
        
    • يلاحقها
        
    • يلاحقونها
        
    Então estava a ser perseguida por uma inconveniente resposta em forma de bolha que gritava "Nenhuma das anteriores!" Open Subtitles وبعد ذلك كنت مطاردة من جانب ملئ الإجابات و فقاعة تصرخ ، لا شيء مما تقدم
    Ser perseguida pela Fonte, escapar às Fúrias e ser encolhida por um psicodemónio, já para não falar em ser perseguida pelas minhas histórias de encantar. Open Subtitles تملص من الغضب و أتقلص من قبل شيطان النفسي بدون ذكر أن أكون مطاردة من قصص نومي
    Num futuro não muito longe de agora, num mundo destroçado, ela é perseguida pelo seu passado. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    Fui perseguida na minha própria casa, e agora escondo-me na tua. Open Subtitles لقد تمت مطاردتي من منزلنا والآن أنا أختبئ في منزلك
    Não haverá misericórdia. Quero-a perseguida até aos confins da terra. Open Subtitles لن تأخذنا بها رحمة، أريد مطاردتها حتى نهاية العالم
    Isto é o que acontece quando não durmo ou como, ou sou perseguida a noite toda por polícias assassinos. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا أنام أو أكل أو يتم ملاحقتي طوال الوقت من قبل شرطة قتلة
    Maravilha, agora estou a ser perseguida por um demónio... e pela polícia de S. Francisco. Open Subtitles عظيم، والآن أنا مُطاردة من قِبَل مشعوذ وقسم شرطة، سان فرانسيسكو
    A beleza e a felicidade... são uma presa cobiçada, espiada, perseguida! Open Subtitles إن الجمال و السعادة مثل اللعبة التى يتم تعقبها شاهد و اصطاد
    Você está sendo perseguida por um assassino psicótico, que atira na cabeça das pessoas! Open Subtitles انت ملاحقة من قاتل مريض نفسيا يطلق الرصاص على رؤوس الناس
    Num futuro não muito longe de agora, num mundo destroçado, ela é perseguida pelo seu passado. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    Num futuro não muito longe de agora, num mundo desfeito, ela é perseguida pelo seu passado. Open Subtitles في مستقبل غير بعيد من الآن في عالم محطم ، مطاردة بواسطة ماضيها
    Num futuro não muito longe de agora, num mundo quebrado, ela é perseguida pelo seu passado. Open Subtitles في مستقبل غير بعيد من الآن في عالم محطم ، مطاردة بواسطة ماضيها
    Num futuro não muito longe de agora, num mundo desfeito, ela é perseguida pelo seu passado. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    Num futuro não muito longe de agora, num mundo destroçado, ela é perseguida pelo seu passado. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    Num futuro não muito longe de agora, num mundo destroçado, ela é perseguida pelo seu passado. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    Fui perseguida pelo mundo todo. Qual é a sua história? Open Subtitles لقد تمت مطاردتي في أنحاء العالم فما هي قصتك؟
    - Pois! ... Prefiro ser perseguida pelo papão a ter um cabelo como aquele novamente. Open Subtitles لكنت أفضل أن تتم مطاردتي و أنا أرتدي أحذية السفر
    Foi perseguida até à Floresta Negra, onde os homens lhe perderam o rasto. Open Subtitles تمت مطاردتها حتّى الغابة المظلمة، هناك فقد الجنود أثرها.
    Além disso fui perseguida por um fantasma. Open Subtitles وأيضًا، تمت ملاحقتي من قِبل شبح
    - Agora, sou perseguida, sabe Deus por quem, mas eles têm coletes blindados e armas de assalto e eu tenho de dar à luz o meu filho, um bebé, Open Subtitles ـ أعلم ذلك ـ الآن ، أنا مُطاردة
    Aquela menina foi perseguida. Open Subtitles لكنى سأخبرك شىء واحد تلك الطفلة تم تعقبها
    Afogada, perseguida, dentes a cair? Open Subtitles هل تحلمين بأنكِ تغرقين ؟ أم ملاحقة ؟ أم تتساقط أسنانكِ ؟
    Há três anos, escapei, e sou perseguida desde então. Open Subtitles قبل ثلاثة سنوات , هربت وانا مُلاحقة منذ ذلك الوقت
    Aparecia uma mulher no meio da rua a ser perseguida por um homem coberto de sangue. Open Subtitles امرأة تظهر في منتصف الطريق تقول أنه تطارد من قبل رجل مغطى بالدماء
    Está a ser perseguida. Acho que pode vir a correr mal. Open Subtitles هناك أحد ما يلاحقها و أعتقد أن الأمر سوف يسوء
    Encontra-se debaixo de água, há já sete minutos, perseguida por quatro homens com facas nos dentes. Open Subtitles لم تتنفس لسبع دقائق متواصلة أربع رجال كانوا يلاحقونها و كانت بين اسنانهم سكاكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more