Ele era um leão, o rei da selva, a perseguir a presa que escolhesse, a ir para a matança. | Open Subtitles | ملك الغابة يلاحق ويفترس من يختار وينقض حتى يقتل |
Achas que ele está a perseguir a sua própria causa impossível. | Open Subtitles | اذن تظن ان هذا الرجل يلاحق قضيته المستحيلة |
Já aquele ali tem uma... Sombra a perseguir a alma dele. | Open Subtitles | أما ذلك الشخص يبدو وكأن ظلّاً يلاحق روحه |
Ele anda a perseguir a minha namorada. | Open Subtitles | إنه يطارد حبيبتي |
Ele está a perseguir a Doris, e seja qual seja o plano, ele está a acelerá-lo. | Open Subtitles | مانغوستا) كان هناك) (إنه يطارد (دوريس و مهما كانت خطته فقد بدأ العمل عليها |
- Além de... perseguir a assistente social para arranjar o número de telefone? | Open Subtitles | تعنين إلى جانب... الاستمرار في مطاردة مساعدتها الاجتماعية للحصول على رقم هاتف؟ |
Eram muito sofisticados e este foi um dos primeiros predadores capaz de detectar formas e ver movimento, o que lhe permitia perseguir a sua presa com sucesso. | Open Subtitles | وهي متطورة جداً، ويعتبر هذا الحيوان من اوائل المفترسين لأنه كان قادراً على اكتشاف الاجسام ورؤية الحركة وربما كان ناجحاً في مطاردة فريسته |
Lá está o Agente Coulson... secretamente a perseguir a sua agenda extraterrestre. | Open Subtitles | يقف العميل(كولسون)، بهدوء يلاحق برنامجه المتعلق بالفضائيين |
anda a perseguir a Madeleine. | Open Subtitles | انه يلاحق (مادلين) |
Se ele andava a perseguir a Sachi... | Open Subtitles | إذا كـان يلاحق (سـاتشي)... |
Ouçam, a razão para nos arriscarmos desta forma, surge na esperança que deixem de me perseguir, e comecem a perseguir a verdadeira ameaça, que é o Liam. | Open Subtitles | أنظر , السبب في مخاطرتنا بكل شيء على أمل أن تتوقف عن مطاردتي وابدأ في مطاردة الخطر ( الحقيقي والذي يكون (ليام |