"personalizado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مخصصة
        
    • حسب الطلب
        
    • مخصص
        
    Envio-a a todas, mas o resto é personalizado, só para ti. Open Subtitles أرسلتها للجميع، لكن بقية الأمور هي مخصصة بعناية لك وحدك.
    Sobrescristos estavam disponíveis como um recurso personalizado. Open Subtitles الكلمات الفوقية كانت متوفرة كميزة مخصصة
    Todos os jogador de hóquei profissional tem o seu próprio taco personalizado, da composição, da flexão, até do modelo da lâmina. Open Subtitles أعني، كل لاعب هوكي محترف لديه عصا مخصصة شخصية من مكونات الثني إلى نمط الشفرة .
    Lá estava ele, sentado na traseira de um F-250 novinho e personalizado completo com desenhos. Open Subtitles ها هو ذا جالس في الخلف عندما تحصل على تصنيف أفضل متاجر حسب الطلب إف 250 مكتوبة بالطباعة
    Assim que acabar de montar as vigas no sótão, disseram que queriam que lhes fizesse um serviço personalizado. Open Subtitles مره عندما أنتهيت وضع الحزم في المخزن قالت انها قد تكون مهتمه ببعض الاعمال لهم على حسب الطلب
    A Yahoo News, o maior site de notícias na Internet, é agora personalizado — pessoas diferentes obtêm resultados diferentes. TED أخبار ياهوو، أكبر موقع إخباري على الانترنت، هو الآن مخصص -- أشخاص مختلفون يحصلون على أشياء مختلفة.
    Veio para um trabalho personalizado. Open Subtitles اتى من اجل وظيفة مخصصة
    Assim, trabalhando com a Bentley e a MicroStation, escrevemos um programa personalizado que interliga em rede todos os componentes nestes blocos de informação, de forma que, se alterarmos qualquer elemento do comprimento do edifício, não somente muda a distribuição entre cada uma das asnas, mas também cada asna distribui essa informação ao longo de toda a fachada do edifício. TED لذلك ، بالتعاون مع Bentley و MicroStation ، قمنا بكتابة قطعة برمجيات (software) مخصصة لربط كافة المكونات معا في هذه القطع من المعلومات ، بحيث أننا إذا غيرنا أي عنصر على طول المبنى ، ليس مجرد يتوزع هذا التغيير خلال كل واحده من الدعامات ، ولكن كل واحدة من الدعامات يوزع بعد ذلك تلك المعلومة نزولاً على طول الواجهة الكاملة من للمبنى ،
    Os seus filhos nunca mais terão alguém a fazer animais com balões ou um bolo personalizado! Open Subtitles أطفالك سوف لن يحصلوا على بالون بشكل حيوان أو كعكة حسب الطلب ثانية
    O DX12 é um alarme personalizado. Não deve haver muitos numa cidade com esse tamanho. Open Subtitles "دي إكس12" نموذج جهاز إنذار حسب الطلب لا يمكن أن يكون هناك الكثير منه في مدينة صغيرة
    É um vírus personalizado sintetizado com o objetivo de matar só um indivíduo. Open Subtitles هذا فيروس مصصم حسب الطلب لقتل شخص محدد
    Trabalho personalizado. Open Subtitles الشغل حسب الطلب
    E este é o... novo modelo Remington personalizado: Open Subtitles وهذا تم صناعته حسب الطلب نوع (ريمنجتون) الموديل الجديد مقاس 44 إنه على الأرجح أكثر دقة من مسدس الـ (كولت) الذي لديك لقد أزلت مقبضه الخشبي و أستبدلتها بالفضة الصلبة
    Portanto, este formato permite afastar-nos do modelo da educação igual para todos e permite que os alunos sigam um currículo muito mais personalizado. TED إذن فالأسلوب يتيح لنا تجنب نموذج المقاس الواحد للجميع في التعليم ويتيح للطلاب اتباع منهج مخصص للفرد بصورة كبيرة.
    Está tudo a mudar. Entrámos num novo mundo de inovação, onde o telemóvel se tornou num portátil, personalizado como quisermos. TED اذا الجميع يتغير. دخلنا في عالم جديد من الابتكارات,حيث اصبح الهاتف النقال هو حاسبك المحمول مخصص بالطريقة التي تريدها.
    Ou um design personalizado com a nossa tecnologia de ponta. Open Subtitles أو ماذا عن تصميم مخصص باستخدام حالتنا من الفن. التكنولوجيا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more