Eu podia ser persuadido. | Open Subtitles | . يمكن أن يتم إقناعي به |
Fui persuadido a expandir os meus horizontes. | Open Subtitles | لقد تم إقناعي لتوسيع آفاقي |
Poderia, claro, ser persuadido a defender as infelizes circunstâncias ao Senado, | Open Subtitles | يمكنني , بالطبع , ان اقتنع بان ادافع عن ظروفك السيئه لمجلس الشيوخ |
Não, e pelo aspecto dele, ele não foi facilmente persuadido, pois não? | Open Subtitles | كلا وبالنظر له لم يكن سهل الإقناع أليس كذلك ؟ |
E que estava persuadido e que continuava convencido, que um outro mundo era possível, um mundo onde ninguém teria necessidade de um falsário. | TED | وكان مقتنعاً .. وبقي كذلك ان وجود عالم جديد لا يحتاج لمزورين هو أمرٌ ممكن .. |
Porque não estavas cá há muito tempo, não tinhas um histórico criminal, e o perfil psicológico mostrava que serias facilmente persuadido. | Open Subtitles | لانك لم تمكث هنا طويلا, ولم ترتكب جريمه والتقرير يقول بأنك ممكن ان تكون عرضة للإجبار |
Sim, Sua Majestade foi persuadido pela... amabilidade e aptidão delas como consortes reais. | Open Subtitles | ..نعم ، لقد إقتنع صاحب الجلالة بكل عطفهن وصدقهن وكونهن من نسب ملكي |
Estou certo que ele pode ser persuadido a desistir. | Open Subtitles | أنا واثق أنه يمكن أن يكون قد أقتنع بإسقاط القصة |
Não posso ser derrotado, nem sequer persuadido. | Open Subtitles | لا يمكن هزمي ولا إقناعي |
Não posso ser derrotado, nem sequer persuadido. | Open Subtitles | لا يمكن هزمي ولا إقناعي. |
Acho que podia ser persuadido. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الممكن إقناعي. |
O Lord Laurent, persuadido a perder a própria empresa com o custo da própria vida. | Open Subtitles | اللورد "لاورينت" اقتنع بالتنازل عن شركته مقابل حياته |
Quando foi persuadido a ceder, restava tão pouco de Varsóvia que os mantimentos caíam a maior parte das vezes em mãos alemãs. | Open Subtitles | حين حان الوقت الذى بدا فيه انه ... اقتنع بالعدول عن موقفه لم يعد باقياً فى (وارسو) الكثير لدرجة أن معظم... المؤن التى تم إسقاطها وقعت فى أيدى الألمان |
Eu penso — eu espero — que exista um modelo para divergência estruturada que promova o respeito mútuo e contenha um desejo genuíno de persuadir e de ser persuadido. | TED | أعتقد.. آمل.. أن يكون هناك نموذج للاختلاف المنتظم يعبر عن نوع من الاحترام المتبادل ويفترض رغبة حقيقية في الإقناع والاقتناع. |
Na verdade, fui eu que fui persuadido. | Open Subtitles | حقيقة، أنا من كان بحاجة إلى بعض الإقناع |
O avozinho precisa de ser persuadido. | Open Subtitles | -إنه يحتاج إلى بعض الإقناع هنا |
Houve momentos em que fui persuadido a procurar pela paz desde esse momento, mas foi nesse dia que de alguma forma soube... | Open Subtitles | هناك أوقات كنت مقتنعاً في إلتماس السلام وقتها، ولكن كان ذلك اليوم الذيعرفتفيه.. |
Eu sempre me achei, persuadido pelos descendentes. | Open Subtitles | دائماً وجدت نفسي مقتنعاً بذلك الرأي |
- Facilmente persuadido? | Open Subtitles | عرضه للإجبار |
Se o Senador puder ser persuadido que merecemos tal audaciosa pretensão? | Open Subtitles | إذا مجلس الشيوخ إقتنع أننا تلك المطالب الجريئة |
E posso ser persuadido a ir para o departamento público. | Open Subtitles | وقد أقتنع بأن أدير المكتب العام |