"pertencesse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ينتمي
        
    • أنتمي
        
    • انتمي
        
    Nenhuma corrente ou aparelho foi encontrada na cena do crime, não há indícios de que o dente pertencesse à vítima. Open Subtitles لا سلسلة مكسورة أو إعداد عثر عليها في مسرح الجريمة، و ما يشير إلى أن الأسنان ينتمي للضحية.
    É possível que este monge pertencesse a... Open Subtitles والتي من المحتمل أن ينتمي لها ذلك الراهب من الممكن أن تكون محيت تماماً
    Não mandaria ninguém para o Nível 5 que não pertencesse lá. Open Subtitles لن أرسل أحداً إلى المستوى الخامس و هو لا ينتمي إلى هناك
    Falou comigo como se eu pertencesse e contribuísse, precisamente tal qual era, para aquele momento. TED فقد تحدّثت إليّ وكأنني أنتمي وأساهم في ذلك تماماً كما لو كنت موجوداً بالفعل هناك وقتها.
    Quer dizer, honestamente, sinto-me como se pertencesse aqui. Open Subtitles أعني بحق أشعر أنني أنتمي إلى هنا
    Sinto-me tão presa, como se não pertencesse aqui. Open Subtitles اشعر انني محاصرة وكانني لا انتمي هنا
    Sempre acreditei que encontraria um lugar onde este livro pertencesse, onde fosse necessário. Open Subtitles لطالم كنت أؤمن انني سوف أجد المكان اللذي ينتمي اليه هذا الكتاب وحيث يحتاج الناس اليه
    Viu alguém no 20º piso que não pertencesse lá? Open Subtitles أرأيت أي شخص في الطابق العشرين لا ينتمي إلى هناك؟
    Como se ele... já não mais me pertencesse. Open Subtitles ...كما لو أنه لم يعد ينتمي الي بل ينتمي اليك
    Talvez o outro pertencesse a um dos alunos. Open Subtitles ربما ينتمي الآخر إلى واحد من طلابها
    Ele parece confiante, como se pertencesse ali. Open Subtitles يبدو أنه واثق, كأنه ينتمي لهناك
    Sem mais pretendentes para contestar, eu concordei que casaria com ele imediatamente, mesmo que o meu coração ainda pertencesse ao Carter. Open Subtitles مع عدم خاطبين للتكلم وافقت على أن أتزوجه حالاً على الرغم من أن (قلبي مازال ينتمي الى (كارتر
    Mas mais ao que interessa, e se o Lex não pertencesse mais a esta linha de tempo? Open Subtitles لكن أكثر تعلقاً بالوضع الحالي ماذا لو أن (ليكس) لم يعد ينتمي لهذا الخط الزمني ؟
    Começo a sentir-me como não pertencesse aqui. Open Subtitles بدئت في الشعور أني لا أنتمي لهنا
    Se eu pertencesse a Anchor Beach como as raparigas que choram... Open Subtitles ولكن ليس وكأنني أنتمي ,لمدرسة "مرساة الشاطئ" أيضاً
    Foi como se pertencesse lá. Open Subtitles شعرت أنني أنتمي للمكان
    Fez-me sentir como se pertencesse lá. Open Subtitles وجعلني أشعر أنني أنتمي لهنا
    Estava com tanto medo que... Que não pertencesse... Open Subtitles كم خشيت ألا أنتمي إليهم
    Como se eu não pertencesse a este lugar. Open Subtitles مثل أني لا أنتمي إلى هنا
    Como se eu não pertencesse a este lugar. Open Subtitles انا لا انتمي الى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more