"perto da fronteira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالقرب من الحدود
        
    • قرب الحدود
        
    • قريبة من الحدود
        
    • بالقرب من حدود
        
    Isto é nas montanhas Mandara, perto da fronteira nigeriana nos Camarões, Mokoulek. TED هذه جبال ماندارا ، بالقرب من الحدود النيجيرية في الكاميرون موكولاك.
    Estamos perto da fronteira, cheia de bandidos e índios selvagens. Open Subtitles نحن بالقرب من الحدود المكسيكية وهناك الكثير من اللصوص والهنود فى البرية هنا
    O apoio popular deles está principalmente no norte do país, perto da fronteira russa, e aqui, na capital. Open Subtitles والدعم الشعبي موجود بشكل أساسي في الجزء الشمالي من البلاد قرب الحدود الروسية وهنا في العاصمة
    Depois, um desconhecido do Novo México, perto da fronteira mexicana. Open Subtitles القضية التالية هو شخص مجهول تم العثور عليه في نيومكسيكو قرب الحدود المكسيكية
    Um amigo de Pe Tuk disse que a escola é perto da fronteira. Open Subtitles صديق بى تك قال أن المدرسة قريبة من الحدود
    Acharam a carrinha dele perto da fronteira do México e ele tinha desaparecido! Open Subtitles فقد وجدوا شاحنته بالقرب من حدود المكسيك ولم يكن له أي أثر
    E quanto aos explosivos, existe um lugar na Academia que ministra um curso de especialização no Texas, em um povoado abandonado, perto da fronteira. Open Subtitles فيما يتعلق بالمتفجرات فإن هناك مكاناً في اﻷكاديمية يقدم دورات خاصة في تكساس، حيث قرية مهجورة بالقرب من الحدود المكسيكية
    Uma reserva índia, não longe daqui, perto da fronteira. Open Subtitles ارض هندية ليست بعيدة من هنا بالقرب من الحدود
    Só fui uma vez à França, perto da fronteira belga. Open Subtitles ‫ذهبت إلى فرنسا مرة واحدة ‫هي في الشمال ‫بالقرب من الحدود البلجيكية
    Há 13 anos atrás, eu estava a trabalhar como segurança num entreposto americano de petróleo perto da fronteira colombiana. Open Subtitles في مصفاة بترول أمريكية بالقرب من الحدود الكولومبية
    A Loba do Deserto foi vista pela última vez perto da fronteira canadiana. Open Subtitles شوهدت ذئبة الصحراء أخر مرة بالقرب من الحدود الكندية.
    Há um campo perto da fronteira indiana. Open Subtitles "هناك مخيم سرية بالقرب من الحدود الهندية
    ALGURES perto da fronteira CAMBOJANA Open Subtitles فى مكان ما قرب الحدود الكمبودية
    Houve 20 nascimentos numa vila perto da fronteira turca com o Irão. Open Subtitles وهناك عشرون ولادة بقريةٍ قرب الحدود التركية-الإيرانية
    Disse que a Tríade abriu um posto de escuta, perto da fronteira com a Arménia. Open Subtitles أشار بأنّ triad بدأ a موقع إنصات قرب الحدود الأرمنية.
    Gália, perto da fronteira Italiana Inverno Open Subtitles جول، قرب الحدود الإيطالية الشتاء
    Os pais dele moram perto da fronteira. Open Subtitles والداه يملكان منزلاً قرب الحدود
    Os pais dele moram perto da fronteira. Open Subtitles والداه يملكان منزلاً قرب الحدود
    Na pequena cidade de Sárvár, perto da fronteira com a Áustria, Open Subtitles "في البلدة الصغيرة "شافار "قريبة من الحدود مع "النمسا
    É perto da fronteira Libanesa. Open Subtitles إنها قريبة من الحدود اللبنانية
    Um sanatório perto da fronteira Suíça. Perto de La Cure. Open Subtitles لمصحة قريبة من الحدود السويسرية
    Torrington, Wyoming, perto da fronteira de Nebraska, Dia 2 - Tens fome? Open Subtitles "تورنجتون, وايومنج" "بالقرب من حدود نيبراسكا" "اليوم الثاني"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more