Mas a nível internacional, onde a pesca e a pesca em excesso não têm limites, estes são os locais onde precisamos de pontos de esperança. | TED | ولكن في المملكة الدولية حيث يصبح الصيد و المبالغة فيه حقاً عنيفاً هذه هي المواقع التي يجب أن تضع فيها بقع الأمل |
As autoridades de pesca e Caça foram chamadas, mas não conseguiram capturar o animal. | Open Subtitles | تمّ استدعاء المسؤولين من قسم الصيد و الألعاب. لكنّهم لم يتمكنوا من القبض.. على الحيوان. |
Achas que o Dep. de pesca e Caça colocou isto aqui? Não. | Open Subtitles | "أتعتقد أنّ منظمة "الصيد و الّلعب قد وضعت هذه هنا ؟ |
Temos mergulho, pesca e cruzeiros ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | لدينا الغوص وصيد السمك ورحلات غروب الشمس |
Passeávamos todos os dias, eu falava sem parar, e ela ouvia-me falar do pingue-pongue e da pesca e da ida da minha mãe para o Céu. | Open Subtitles | كنا نتمشى كل يوم وكنت أثرثر كقرد على الشجرة "وهي تستمع لكلامي عن الـ "بينج بونج" وصيد "الجمبري |
Pensei que os passatempos do meu pai fossem a pesca e palavras cruzadas. | Open Subtitles | ظننتُ أن هوايات والدي هي الصيد و الكلمات المتقاطعة |
Mas, infelizmente, a CAMLAR, a comissão regional encarregada de conservar e gerir as reservas de peixe e de outros recursos vivos marinhos, está a começar a ceder aos interesses da pesca e autorizou a expansão da pesca da merluza-negra na região. | TED | ولكن لسوء الحظ فإن كالمار الهيئة المحلية المسؤولة عن إدارة والحفاظ على مخزون السمك والموارد الحيوية المائية الأخرى قد بدأت تستسلم لاهتمامات الصيد و قد حكمت توسع أنياب السمك في المنطقة |
Este local em especial, a Reserva Marinha das Ilhas Medes, só tem 94 hectares e contribui com seis milhões de euros para a economia local. vinte vezes mais do que a pesca, e representa 88% de todas as receitas turísticas. | TED | و في هذا المكان بالتحديد , محمية جزيرة "ميدز" البحرية, وهي 94 هيكتار فقط و تضيف 6 مليون يورو للإقتصاد المحلي وهو 20 مرة ضعف ما يدخله الصيد. و هي تمثل 88 % من الدخل السياحي. |
Vim à pesca e só consegui pescar uma macaca fedorenta. | Open Subtitles | لقد أردت الصيد و كل ما حصلت عليههوقردقذر ! |
Durante anos, as famílias saíram da cidade atribulada, ansiosas por usufruir de um pouco de campismo, pesca e, claro, observar a vida selvagem natural do parque. | Open Subtitles | طوال سنوات، توجّهتِ العائلات إليه من المدينة المزدحمة... توّاقين للاستمتاع بالتخييم، الصيد... و بالتأكيد، لاستكشاف حياتها البرّيّة الطبيعيّة |
Ele caiu do barco de pesca e afogou-se. | Open Subtitles | سقط من قارب الصيد و غرق |