"pescoço e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عنقه و
        
    • رقبته و
        
    • الرقبة و
        
    • والرقبة
        
    • رقبتك و
        
    • رقبتي و
        
    • عنقي و
        
    • ورقبتها
        
    Acha que ele podia começar numa lata de lixo de uma loja de bebidas... com o cordão umbilical enrolado no pescoço e não acreditar? Open Subtitles أتعتقد أن أحداً يمكنه أن يبدأ حياته في سلة مهملات خارج متجر خمور وحبله السرّي ملتف حول عنقه و لا يؤمن بالله؟
    Os meus companheiros e eu, vimos um homem pendurado pelo pescoço. E depois queimado. Open Subtitles أنا و زملائي راينا رجلاً معلقاً من عنقه و تم إحراقه
    Tem escoriações profundas e nódoas negras no pescoço e ombros. Open Subtitles لديه كشوط و كدمات عميقة على رقبته و كتفاه
    O projéctil entrou aqui, fragmentou-se no pescoço, e perdeu velocidade ao penetrar na carótida. Open Subtitles الرصاصة دخلت هنا متفتةً عند الرقبة و فقدت السرعة أثناء اختراقها للشريان السباتي
    O eléctrodo liga-se a um cabo, que vou colocar debaixo da pele da sua cabeça, pescoço, e ombro. Open Subtitles .. سيتم ربط الكهرباء بسلك .. سأزرعة تحت الجلد عند الرأس والرقبة والكتف
    Parece que entrou pelo seu pescoço e saiu pelo pé. Open Subtitles يبدو انها دخلت من رقبتك و خرجت من قدمك
    Sentia como se tivesse umas mãos frias a agarrar-me o pescoço, e podiam ser os mortos a vir buscar-me ou coisa parecida. Open Subtitles أحسست كأن أيادي باردة تلمس مؤخرة رقبتي و .. وربما كان الميت يلحق بي أو شيء كهذا
    Espetei-me no pescoço e não tenho um arranhão. Open Subtitles جلست أسفل مقطورة ضخمة و دقت عنقي و لا يوجد خدش علي
    Diz que, se a encontrarmos, temos de lhe espetar 3 pregos no coração, pescoço e testa. Open Subtitles فلابد أن تدق ثلاثة مسامير في: قلبها ورقبتها وجبهتها
    Achas que não consigo partir-lhe o pescoço e atirar em ti ao mesmo tempo? Open Subtitles ألا تظن أن بوسعي كسر عنقه و إصابتك في نفس اللحظه؟
    Um golpe brusco no queixo que lhe partiu o pescoço e o matou. Open Subtitles صدمة حادة القوة إلى الذقن التي دقت عنقه و قتلته
    Fui com a prancha até lá e vi que tinha um saco de plástico... enrolado à volta do pescoço e de uma das barbatanas. Open Subtitles لذا جذفت لهناك و ارى أن لديه كيسا من البلاستيك ملتف في عنقه و واحد من زعانفه
    Bem, o relatório diz que ele atou uma ponta de um rolo de gaze médica à volta do pescoço e a outra ponta a esta saída de gas. Open Subtitles حسنا ، يقول التقرير أنه ربط أحد طرفى لفة شاش إلى رقبته و الطرف الآخر فى مخرج الغاز هذا
    Ponho-lhe a arma ao pescoço e o maricas caga-se todo de medo. Open Subtitles سأضع المسدس على رقبته , و أشاهد وجهه الشاذ ينشلّ.
    Durante o ataque, um deles foi alvejado no pescoço e desmaiou. Open Subtitles و في اثناء تلك المعركه اصيب احدهم في رقبته و فقد الوعي
    A julgar pelo ângulo do pescoço, e a hemorragia nos olhos, os seus esforços deram certo. Open Subtitles و بالنظر إلى زاوية الرقبة و النزيف داخل العينين، فإن محاولاته كانت ناجحة.
    As cordas vocais foram desactivadas, e reparei os danos autoinfligidos no lado direito do pescoço e abri o portal de nó do lado esquerdo. Open Subtitles و لقد أصلحت الضرر الذاتي من على الجانب الأيمن من الرقبة و فتحت للورم مجرى من اليسار
    A ferramenta que foi utilizada, penetrou no tecido do pescoço e entrou em contacto com a frente da vértebra. Open Subtitles أياً تكن الأداة التي تم أستخدامها للسحق بهذه الطريقة في أنسجة الرقبة و أحدثت أتصال مع الجزء الأمامي من الفقرة
    Ele também tem hematomas no pescoço e na cabeça, na qual indica que sofreu forte trauma. Open Subtitles ماذا نعلمُ ايضاً هناكَ كدمات حولَ منطقة العنق والرقبة وهذا يدل على انهُ عانى
    Múltiplas lacerações no rosto, pescoço e ombros. Open Subtitles عدة شقوق في الوجه والرقبة والأكتاف
    Depois, parto esse pescoço e silencio-o para sempre. Open Subtitles و ثم سوف أكسر رقبتك و أسكُتكَ إلى أبد الدهر
    Enrolas à volta do pescoço, e tentas manter a tua mamã acordada, que eu vou tentar arranjar o carro. Open Subtitles تلفين هذه حول رقبتك... و تحاولين إبقاء أمك مستيقظة، بينما أذهب أنا لإصلاح سيارتكما.
    Só na cara, nas orelhas, no pescoço e nas mãos. Open Subtitles فقط على وجهي و أذناي و رقبتي و يداي , أجل
    Tenta te concentrares no meu pescoço e ombros. Open Subtitles حاولوا التركيز على رقبتي و كتفي
    Já parti todos os meus ossos, apunhalei-me no peito, enfiei uma vara de 60cm no pescoço e não tenho um arranhão! Open Subtitles لقدحطمتكل عظمةفيجسدي , .طعنتصدريبسكين. جلست أسفل مقطورة ضخمة و دقت عنقي و لا يوجد خدش علي
    Sofreu traumatismos causados por um objeto contundente na cabeça, pescoço e peito. Open Subtitles عانت من رضّات بأداة غير حادّة على رأسها ورقبتها وصدرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more