Está a viver das reservas de gordura há seis meses e já perdeu um terço do peso corporal. | Open Subtitles | ظلّت تعيش على مدّخراتها الدهنية في الستة أشهر الماضية وفقدت ثلث وزنها |
Antes de descer a duna, ele terá bebido 40% do seu peso corporal. | Open Subtitles | قبل العودة الى الأسفل فهي تشرب 40% من وزنها ماءً |
A fêmea não se alimenta há cinco meses e perdeu metade do seu peso corporal. | Open Subtitles | أمهم لم تأكل منذ خمسة أشهر... و قد فقدت نصف وزنها... . |
A curva de cima mostra-nos o peso corporal de um rato geneticamente obeso e que se alimenta sem parar até se tornar gordo, como esta bola de ténis. | TED | المنحنى العلوي يبين وزن الجسم لفأر سمين بالوراثة يأكل بدون توقف, حتى تحول إلى كرة تنس سمينة مغطاه بالفرو. |
O peso corporal comprime os discos... intervertebrais, as articulações e as demais. | Open Subtitles | حيث ان وزن الجسم يضغط على العمود الفقرى و المفاصل و هكذا |
Porque uma mulher mesomórfica dessa altura pode facilmente levantar duas vezes o seu peso corporal. | Open Subtitles | لأن امرأة بمثل تلك البنية وذلك الطول تستطيع بكل بساطة أن تحمل ضعفي وزنها أيها المحقق (كورساك) |
Assim que pisasse o chão, fora da cama, o sensor de pressão iria detetar o aumento da pressão causado pelo peso corporal e enviaria um alerta sonoro para o telemóvel do vigilante. | TED | بمجرد أن يخرج من الفراش ويخطو على الأرض، مستشعر الضغط سيستشعر زيادة الضغط الناتج عن وزن الجسم ثم يرسل لاسلكيًا لهاتف مقدم الرعاية إنذار صوتي. |