Algumas pesquisaram por mim e outras fizeram desvios em férias e viagens de negócios para ir a livrarias por minha causa. | TED | قام بعضهم بالبحث بدلاً عني، وقد يقوم أخرون بزيارة خاطفة في أيام العطل ورحلات العمل لمتاجر بيع الكتب من أجلي. |
Depois, pesquisaram a sua história pessoal para encontrar detalhes incriminatórios. | TED | بعد ذلك، قاموا بالبحث في تاريخه الشخصي عن أي تفاصيل مشبوهة. |
Apanharam-lhe a identificação e transmitiram o nome dele para o centro de operações terrorista. No centro pesquisaram no Google, encontraram uma foto, ligaram para os operacionais no terreno e disseram: "O vosso refém, é corpulento? | TED | قاموا بقراءة هويته، وأرسلوا اسمه إلى غرفة العمليات، حيث قام الإرهابيون بالبحث عن اسمه في غوغل، ووجدوا صورة له وقاموا بالاتصال بمعاونيهم في الميدان وقالوا، "الرهينة، هل هو ممتلئ الجسم؟ |
Quando pesquisaram o computador do Efraim, encontraram uma lista a dizer: | Open Subtitles | بالبحث في كمبيوتر (إفرام) وجدوا جدول اعمال فيها |