Podemos ser incrivelmente pessimistas a curto prazo, e chorarmos o que perdemos e a que não dávamos grande valor. | TED | يمكننا ان نكون متشائمين بشكل لا يصدق علي المدى القصير وحداداُ علي ما فقدنا وما اتخذناه حقاً أمراً مفروغاً منه. |
É tarde demais para sermos pessimistas. Na verdade, demasiado tarde. | TED | فات الوقت لأن نكون متشائمين. لقد تأخر فعلاً . |
Eu pessoalmente acho que vocês, são pessimistas... | Open Subtitles | انا عن نفسي اعتقد انهم متشائمين جدا انا اريد ان احصل على الثانوية العامة |
Ted Halstead: Estou ciente de que muitos estão pessimistas em relação ao que se passa nos EUA com o Presidente Trump. | TED | تيد هالستيد: حسناً، أفهم أن كثيرًا من الناس متشائمون حول ما يحدث في الولايات المتحدة مع الرئيس ترمب. |
Portanto, dados todos os dispositivos digitais, que nos trazem todas estas notícias negativas, 7 dias por semana, 24 hora por dia, não é de admirar que sejamos pessimistas. | TED | وبوجود أجهزتنا الرقمية التي تجلب لنا جميع الأخبار السلبية طوال 24 ساعة في كل يوم من أيام الإسبوع، فلا عجب أننا متشائمون. |
Não podemos ser demasiado pessimistas, Malcom. | Open Subtitles | الأن دعنا لا نكون متشائمين جدا.. ياملكوم |
Senhores, acho-vos muito pessimistas. | Open Subtitles | ايها السادة اراكم متشائمين جدا |
Estávamos mesmo preocupados com a Proposta 6 e com a Anita e o Briggs a ganhar poder, estávamos muito pessimistas. | Open Subtitles | كنا خائفين بشدة من الإقتراح السادس "ومع جنى "بريجز" و"أنيتا للقوة أصبحنا متشائمين |
Mas... passei muito tempo a trabalhar com pessoas pessimistas e... agrada-me o facto de seres... | Open Subtitles | لكن قضيت وقت طويل أعمل مع أشخاص متشائمين وأحب واقع أنك... |
Luzes Brancas, são tão pessimistas. | Open Subtitles | المرشدين البيض كم هم متشائمون |