Cada pessoa nesta sala tem algo pelo qual reclamar a vitória. | Open Subtitles | كل شخص في هذه الغرفة لديه شيئًا للمطالبة بالإنتصار عليه |
Então, em vez de olhar para grandes quantidades de energia necessária para cada pessoa nesta sala se deslocar numa cidade, agora podem olhar para quantidades muito mais pequenas e transportes muito mais sustentáveis. | TED | لذلك بدلاً من النظر إلى كميات كبيرة من الطاقة اللازمة لكل شخص في هذه الغرفة لتجول في مدينة، الآن يمكنك أن تنظر الى كميات أقل بكثير و وسيلة تنقل مستدامة. |
Uma vez ou outra, já salvaste cada uma pessoa nesta sala. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، لقد أنقذت حياة كل شخص في هذه الغرفة |
Deixem-me dizer-lhes que não acho que haja... uma única pessoa nesta sala que possa julgar-se... pelo título de 'normal'. | Open Subtitles | والآن دعوني أقول أنني لا أصدف أنه هناك أي شخص في هذه الغرفة يستطيع أن يدعي أنه طبيعي ، أنا أعلم أنني لا أستطيع |
Também sabemos que qualquer pessoa nesta sala pode ser o terrorista. | Open Subtitles | وأيضاً نعرف بأن أي شخص في هذه الغرفة قد يكون الإرهابي |
Estive perto de cada pessoa nesta sala. | Open Subtitles | لقد اقتربت من كل شخص في هذه الغرفة |
As minhas projecções sugerem que cada pessoa nesta sala tem um papel fundamental no futuro de Eureka, ou na sua negação. | Open Subtitles | أقترح أن يقوم كل شخص " " ... في هذه الغرفة بالقيام بدور أساسي... " " (لضمان مستقبل (يوريكا |
O Rodney Landon e qualquer pessoa nesta sala merece a mesma protecção... | Open Subtitles | رودني لاندون) وكل شخص في هذه الغرفة) ...يستحقون نفس مقدار الحماية - ! |