| Mas fazer um edifício para as pessoas é bom. | TED | لكن وكما تعلمون، تشييد مبنى كمكان من أجل الناس هو أمر جيد. |
| A razão, Gerald, pela qual temos poder sobre as pessoas é porque têm medo de nós. | Open Subtitles | السبب يا جيرالد في أن لدينا السلطة على الناس هو أنهم يخافوننا |
| A esperança para essas pessoas é que tu as queiras ajudar. | Open Subtitles | الأمل لدى هؤلاء الناس هو أنكِ تودّين مساعدتهم |
| Nós estamos a lidar com um individuo que acredita que matar pessoas é um bom modo de ficar famoso. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع معتد الذي يؤمن ان قتل الناس هو طريقة جيدة ليصبح شهيرا |
| Agora a coisa mais importante sobre todas estas pessoas é que eles partilham determinadas características apesar de virem de ambientes muito diferentes. | TED | الأمر المهم الآن عن كل هؤلاء الأشخاص هو أنهم يتشاركون خصائص معينة بالرغم من حقيقة أنهم جاءوا من بيئات مختلفة تماما. |
| Uma razão para trabalhar com as mesmas pessoas é conhecermos as suas acções. | Open Subtitles | أحد الأسباب للعمل مع نفس الناس هو أنك تعرف حركات بعضهم البعض |
| A única coisa que quero fazer além de ajudar pessoas é não as matar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أود فِعلة إلى جانب مساعدة الناس هو عدم قتلهــم |
| Ou assediar pessoas é a vossa ideia de diversão? | Open Subtitles | هل تعيشون هكذا بإهانة وتحقير أنفسكم أو أن مضايقة خصوصية الناس هو معنى المتعة لديكم ؟ |
| Um bom jeito de vender a sua especialidade em proteger pessoas é apontar os defeitos na segurança que a maioria das pessoas não notam. | Open Subtitles | طريقة جيدة لتسوق خبرتك في حماية الناس هو أن تشير إلى الثغرات الامنية أن معظم الناس لن يلاحظوا ذلك |
| Ajudar pessoas é a minha cena, mas estou com problemas. | Open Subtitles | جون أرغب بمساعدتك مساعدة الناس هو ما أقول أنه أمري |
| Mas a fé para a maioria das pessoas é o receio da morte. Não passa disso. | Open Subtitles | لأغلب الناس هو الخوف من الموت, لا أكثر من ذلك |
| Pensei que encontrar pessoas é o que a PF faz. | Open Subtitles | بطاقة ؟ أعتقد أن البحث عن الناس هو عمل السلطات |
| Uma falsa perceção comum entre as pessoas é que os efeitos especiais são efeitos visuais. | Open Subtitles | هناك سوء فهم شائع بين الناس هو أن المؤثرات الخاصة هي مؤثرات بصرية |
| Não sabia que queimar e matar pessoas é aquilo que eu sou, não aquilo que faço. | Open Subtitles | هو لم يكن يعلم أن الحرق وقتل الناس هو ما أكون, وليس ما أقوم بفعله |
| Além disso, gritar com as pessoas é a melhor parte do meu trabalho. | Open Subtitles | بالإضافة، الصرخ في وجوه الناس هو أفضل جزء في وظيفتي |
| Uma das coisas que digo sempre às pessoas é que, por vezes, quando as pessoas fazem algo corajoso, não significa que são assim tão corajosas. | TED | وأحد الأمور التي أشير إليها دائماً عند الحديث عن الناس هو أنه أحياناً عندما يقوم الناس بأعمال شجاعة، ذلك لا يعني أنهم فعلاً شجعان. |
| O sistema atual para localizar pessoas é feito com papel e lápis, portanto quando mãe e cinco filhos entram num campo de refugiados os serviços centrais não tomam conhecimento. | TED | النظام الحالي لتتبع الناس هو مجرد ورقة وقلم، ما يعنيه هذا أنه عندما تسير أم وأطفالها الخمسة إلى المخيم، فإن المقر الرئيسي بشكل أساسي أعمى إلى هذه اللحظة. |
| A pergunta principal das pessoas é: | Open Subtitles | :أظن أن السؤال الرئيسي لدى الناس هو |
| Despir-me diante das pessoas é tudo o que sei fazer. | Open Subtitles | أخذ ملابسي أمام الناس هو كل ما أعرفه. |
| A melhor forma de honrá-la e a todas estas pessoas é fazer o nosso trabalho e descobrir a causa da morte. | Open Subtitles | أفضل طريقة لتكريمها و هؤلاء الأشخاص هو أن نقوم بعملنا |
| Nada do que aconteceu com aquelas pessoas é justo. | Open Subtitles | لا شيئ عن ما حدث لهؤلاء الأشخاص هو جيد |