Sabes, desde que eu era uma pequeno rapaz, as pessoas apenas se afastavam de mim. | Open Subtitles | تعلمون، منذ أن كنت طفلا صغيرا، أن الناس فقط السير بعيدا عني. |
Trotter, não te vou ensinar a agredir as pessoas, apenas só para te defenderes. | Open Subtitles | تروتر, انا لا اقوم بتعليمه كيفية الدفاع عن الناس فقط يقف ويدافع عن نفسه |
Em termos de escala, temos cerca de 25 000 pessoas apenas o que e a fabricacao de pecas de vestuario. | Open Subtitles | من حيث الحجم، لدينا حوالي 25 000 الناس فقط ما هو تصنيع الملابس الجاهزة. |
Sabem, pensamos sempre que ei, há estas versões idealizadas, as pessoas apenas mostram as melhores coisas que aconteceram nas suas vidas. Eu pensei isso muitas vezes. | TED | تعلمون, نحن دائماً ما نفكر أنه, هنالك هذه النسخ المثالية, الناس فقط يعرضون أفضل الأشياء التي حدثت في حياتهم. لقد ظننت ذلك عدة مرات. |
Se as pessoas apenas lutassem e competissem durante a evolução humana a seleção natural faria com que os canhotos tivessem mais vantagem até que o seu número fosse tão grande que deixariam de ser um trunfo raro. | TED | إذا كان الناس فقط يتقاتلون ويتنافسون خلال التطوّر البشري، سيؤدي الانتخاب الطبيعي إلى زيادة العسراء حتى ما يصبح حتى ما يصبح هناك الكثير منهم، مما لا يجعلها صفة نادرة. |
Rebenta com pessoas apenas para espalhar o medo. | Open Subtitles | يقوم بتفجير الناس فقط لإثارة الرعب |
As pessoas apenas querem viver em liberdade. | Open Subtitles | لقد أراد الناس فقط العيش في حريّة |
AS pessoas apenas gostam de me contar coisas. | Open Subtitles | الناس فقط يُحبون قول أشياء لى |