"pessoas começam a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبدأ الناس
        
    Quando as pessoas começam a falar de privilégios, ficam paralizadas de vergonha. TED وعندما يبدأ الناس بالحديث عن الإمتيازات، فإنهم يتعوقوا بالعار.
    Existe uma bomba, as pessoas começam a processar. TED هناك تفجير، يبدأ الناس بعدها برفع الدعاوى.
    Quando tudo vai mal -a droga perde-se e os condutores são presos - as pessoas começam a matar-se umas às outras. Open Subtitles عندما تكون الأشياء سيئة وعندما يفقدون المخدرات عندما يفقدون السائقين والرجال سيسجنون يبدأ الناس بقتل بعضهم البعض
    Quando as pessoas começam a focar-se no que querem, aquilo que não querem vai-se embora. Open Subtitles وعندما يبدأ الناس بالتركيز على ما يريدونه فإن ما لا يريدونه يتساقط بعيدا
    Esta é normalmente a parte, onde as pessoas começam a gritar. Open Subtitles عادة هذا الجزء الذي يبدأ الناس فيه بالصراخ
    Mais ou menos a cada 10 anos, quando as pessoas começam a notar que não envelheço, vou-me embora. Open Subtitles كل عشر سنوات, عندما يبدأ الناس بملاحظة أني لا أشيخ, انتقل
    As pessoas começam a dar-nos coisas a que acham graça. Open Subtitles يبدأ الناس في اعطائك أشياء يظنونها لطيفة
    Quando o Governo decide matar-nos, as pessoas começam a prestar atenção. Open Subtitles عندما تقرر الحكومه قتلك, يبدأ الناس فى الاهتمام بالأمر.
    O dinheiro é uma coisa, mas quando pessoas começam a morrer à minha volta com frequência e ferocidade, isso normalmente significa que alguém está tentando tirar o que é meu por direito. Open Subtitles المال هو شيء واحد، لكن عندما يبدأ الناس للموت من حولي بتواتر وشراسة،
    Levem a comida, levem a água, após nove refeições, é quando as pessoas começam a fazer coisas terríveis. Open Subtitles يأخذون الطعام والماء، تسع ويدخرون تسع وجبات لوقت الفوضى، عندما يبدأ الناس القيام بأشياء سيئة.
    Assim que se alcança um certo nível de fama, as pessoas começam a surgir do seu passado. Open Subtitles ...بمجرد أن تصل لمرحلة معينة من النجاح يبدأ الناس فى التنقيب فى ماضيك
    Começamos um movimento, as pessoas começam a falar. Open Subtitles تبدأ حركة قليلة. يبدأ الناس بالحديث.
    - Ao terceiro dia, as pessoas começam a morrer. Open Subtitles اليوم الثالث، يبدأ الناس بالموت
    Levem a comida, levem a água, é quando as pessoas começam a fazer coisas terríveis. Open Subtitles يأخذون الطعام و الماء... هذا عندما يبدأ الناس القيام بأشياء سيئة.
    Sim. As pessoas começam a fazer perguntas.. Open Subtitles نعم ، يبدأ الناس بطرح الأسئلة
    Porque é que as pessoas começam a matarem-se umas às outras? Open Subtitles -لمَ قد يبدأ الناس في القتل فحسب؟
    Quando boas pessoas começam a... duvidar. Open Subtitles عندما يبدأ الناس الطيبون في... الشك
    - É assim que as pessoas começam a acabar. Open Subtitles -هكذا يبدأ الناس بالانفصال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more