Em 2007, com uma comunidade de pessoas de todo o mundo, começámos a juntar sacos de plástico usados — não eram novos. | TED | في عام 2007 مع مجموعة من الأشخاص حول العالم قمنا بجمع الأكياس المستعملة وليست الجديدة. |
Angariámos fundos de organizações e pessoas para desenharmos um protótipo deste sistema e ouvimos dezenas de milhares de pessoas de todo o mundo que querem que esta opção esteja disponível. | TED | جمعنا الأموال من مؤسساتٍ وأفراد من أجل تصميم نموذج مبدئي لهذا النظام، وكنا قد تلقينا رغبات عشرات الآلاف من الأشخاص حول العالم في أن يكون هذا الخيار متاحًا |
Vêm pessoas de todo do mundo para aprender e depois vão embora e planeiam como é que vão colher estas sementes. | TED | يأتي الناس من كل أنحاء العالم ليتعلموا. وبعدها يرجعون ويخططون كيف بالضبط سيقوموا بأخذ هذه البذور. |
Frank Gehry não mudou apenas um museu, mudou a economia de uma cidade inteira concebendo um edifício que pessoas de todo o mundo foram ver. | TED | فرانك غيري لم يقم فقط بتغيير المتحف، لقد غيّر كل إقتصاد المدينة بتصميم أحد المباني الذي يأتي الناس من كل أنحاء العالم لرؤيته. |
pessoas de todo o mundo dirigem-se para a Espanha. | Open Subtitles | الناس من جميع انحاء العالم يتجهون نحو اسبانيا |
pessoas de todo o mundo começaram a enviar-nos e-mails, telefonemas. | TED | بدأ الناس من جميع أنحاء العالم بإرسال الرسائل الإلكترونية والاتصال هاتفيًا. |
É um projeto a que se juntaram, até agora, centenas de pessoas de todo o mundo. Milhares de pessoas envolveram-se neste projeto, em vários dos seus diferentes aspetos. | TED | وهو مشروع إنضممنا إليه في الواقع مع مئات الأشخاص حول العالم الذين يشاركوننا فيه. بالطبع آلالاف من الناس بالفعل قد شاركوا في هذا المشروع، بالعديد من المناحي المختلفة. |
Comecei até uma comunidade "online" chamada HITRECORD, onde pessoas de todo o mundo colaboram em todo o tipo de projetos criativos. Por isso, não penso que as redes sociais ou os "smartphones" ou qualquer tecnologia sejam problemáticos em si mesmos, ou por si mesmos. | TED | على سبيل المثال، بدأت في إطلاق منصة عبر الإنترنت تدعى HITRECORD، حيث الناس من كل أنحاء العالم يتعاونون بخصوص كل أنواع المشاريع المبدعة، وبذلك لا أعتقد أن وسائل التواصل الاجتماعي أو الهواتف الذكية أو أية تقنية تثير المشاكل أو هي مشكلة بحد ذاتها. |
pessoas de todo o mundo faziam isto. | TED | كان الناس من جميع أنحاء العالم يقومون بذلك. |
Eu uso a roupa como meio de investigar e apreciar as pessoas de todo o mundo. | TED | فأستخدم الملابس كوسيلة للتحقيق وتقدير الناس من جميع أنحاء العالم |
Creio que um dia será exposto num museu... e virão pessoas de todo o mundo para o verem. | Open Subtitles | سوف تعلق فى متحف يوم ما و سيأتى الناس من جميع أرجاء العالم لرؤيتها |
Leio o que pessoas de todo o país nos escrevem e abro as cartas que vêm das vossas famílias para nós. | Open Subtitles | لذا أقرأ عندما يكتب لنا الناس من جميع أنحاء البلاد. وأفتح الخطابات التي تأتي لمنزلنا من عائلاتكم. |
Vêm pessoas de todo o mundo ver a nossa rua. | Open Subtitles | الناس من جميع أنحاء العالم يأتون إلى هنا لمجرد رؤية شارعنا . |