"pessoas inocentes que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أناس أبرياء
        
    • الأبرياء الذين
        
    Há lá pessoas inocentes que precisam ser avisadas. Open Subtitles هناك أناس أبرياء بالخارج يجب تحذيرهم
    São pessoas inocentes que estão ali a morrer. Open Subtitles أولئك أناس أبرياء يموتون بالخارج.
    Sou professor de Direito em Harvard. Nos últimos anos, tenho trabalhado para libertar pessoas inocentes que foram erradamente condenadas. Pessoas como Jonathan Fleming, que passou 24 anos e 8 meses na cadeia por um assassínio praticado em Brooklyn, Nova Iorque, enquanto ele estava na Disneylândia com os seus filhos. TED أنا أستاذ قانون في جامعة هارفارد، قد عملتُ خلال السنوات العديدة الماضية على الفوز بإطلاق سراح أناس أبرياء أدينوا ظلمًا -- أشخاص مثل جوناثان فليمينغ، والذي قضى 24 سنة وثمانية أشهر في السجن عن جريمة قتل اُرتكبت في بروكلن، نيويورك، بينما كان في عالم ديزني مع أطفاله.
    Quero que pense nas centenas de milhares de pessoas inocentes que vão morrer se não a impedirmos. Open Subtitles أريدكِ أن تفكري بمئات الآلاف من الأبرياء الذين سيموتون إن لم نوقفها.
    Esta lei convida a perseguição e a chacina de pessoas inocentes que partilham crenças diferentes. Open Subtitles هذا القانون يدعو اضطهاد وسفك دماء الأبرياء الذين يشاركون معتقدات مختلفة
    E as pessoas inocentes que perdem? Open Subtitles ماذا عن الأشخاص الأبرياء الذين يخسرون؟
    Todas as pessoas inocentes que ele matou. Open Subtitles كل هؤلاء الأبرياء الذين قتلهم
    Isto pode ser confuso para si, Jimmy, mas a minha parte favorita foi meio estragada porque este seria o momento em que eu lhe mostraria as pessoas inocentes que matou. Open Subtitles بوسعي رؤية كيف قد يكون هذا محيراً بالنسبة لك، (جيمي) ولكن جزئي المفضّل قد فسد نوعاً ما، فبهذه اللحظة عادةً أريك الأبرياء الذين قتلتَهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more