"pessoas no mundo inteiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس حول العالم
        
    Todas estas curvas criam uma impressão de serpente. Isto é importante porque, antes da introdução das grandes religiões, os khmers, e pessoas no mundo inteiro, praticavam o animismo. TED كل هذه المنحنيات تشكل انطباع افعواني وهذا مهم لأنه قبل ادخال الديانات الرئيسية الخمير وكل الناس حول العالم مارسوا الأرواحية
    O livro de Michelle sobre a sua experiência, a sua fé e sobrevivência é um bestseller internacional e ajudou pessoas no mundo inteiro. Open Subtitles كتابُ (ميشيل) وصف تجربتها، وإيمانها، ونجاتها وكتابُ نجاتها أصبح الأكثر مبيعاً، وقد ساعد الكثير من الناس حول العالم.
    (Risos) Por isso, num espírito de incentivo ao excessivo falhanço de pessoas, no mundo inteiro, e aliciando o alegado "normal" para dar um tempo, aqui vão cinco dicas para falhar em ser deficiente. TED (ضحك) لذا في ظل روح التحفيز للفشل المنتشرة في الناس حول العالم وجذب الأسوياء المزعومين للتوقف عن التكلم عن الإعاقة الفعلية، إليكم خمسة نصائح لتفشلوا في أن تكونوا معاقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more