E acredita mesmo que há pessoas pequenas a viver nele. | Open Subtitles | و هو في الواقع يعتقد أن هنالك أناس صغار يعيشون عليها |
Só tens de admitir perante todos que não há pessoas pequenas a viver nesse grão. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تعترف للجميع بأن ليس هنالك أناس صغار يعيشون على ذرة الغبار تلك |
Bem, presumo que haja pessoas pequenas. | Open Subtitles | حسنا، أفترض أنّهم أناس صغار جدا |
É como o meu pai diz. Vivem aqui pessoas pequenas. | Open Subtitles | أبي كان محقا, هناك أناس صغار يعيشون هنا |
Nós, pessoas pequenas, vemos as coisas com uma perspectiva diferente. | Open Subtitles | أمثالي قصار القامة نري الأمور من منظور مختلف |
Todas essas pessoas pequenas e estranhas de repente perdi o meu equilíbrio. | Open Subtitles | قصار القامة و غريبي الأطوار فجأة , فقدت توازني |
Na Islândia, há pessoas pequenas, como gnomos, que vivem na terra. | Open Subtitles | في "آيسلندا"، ثمة أناس صغار مثل الجان الذين يعيشون على الأرض |
Não digas atrasado mental, preferimos pessoas pequenas. | Open Subtitles | (لا تقل "متخلف" (كريس "نفضل أن يقال لنا "أناس صغار |
(Risos) pessoas pequenas a andar por aí. | TED | (ضحك) أناس صغار يركضون في اﻷنحاء. |
Desculpa... pessoas pequenas, tivemos Willie. | Open Subtitles | استميحك عذرا... اقصد قصار القامة رزقنا بويلي |