Sempre senti ser meu dever inspirar as pessoas que trabalham para mim. | Open Subtitles | لطالما شعرت أن من واجبي أن ألهم الناس الذين يعملون عندي |
Esperam que as pessoas que trabalham para elas façam um excelente trabalho. Eu, pelo menos, espero. | TED | وانهم يتوقعون من هؤلاء الناس الذين يعملون لديهم القيام بعمل كبير آمل ذلك. |
Eu não namoro ou faço qualquer coisa com pessoas que trabalham para mim. | Open Subtitles | أواعد أو أفعل شيئاً مع الناس الذين يعملون عندي |
Eu acho que isso iria preocupar qualquer um que trabalhasse para o Roman, por causa do seu pequeno hábito de assassinar pessoas que trabalham para ele. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سيقلق أي أحد يشتغل عند رومان عادته في قتل الناس الذين يعملون عنده |
Precisas de respeitar as pessoas que trabalham para mim. | Open Subtitles | يجب عليك احترام الناس الذين يعملون لدي . هذا غير مقبول ؟ |
Nós também queremos conhecer as pessoas que trabalham para os proteger. | Open Subtitles | نريد أيضا لقاء الناس الذين يعملون على حمايتهم. |
As pessoas que trabalham para nós também devem guardar os nossos segredos. | Open Subtitles | الناس الذين يعملون لدينا، يجب عليهم أن يحتفظوا بأسرارنا |
As pessoas que trabalham para mim são mais do que funcionários! | Open Subtitles | الناس الذين يعملون لحسابي يعنون اكثر من مجرد عمال |
Estás a fazer um trabalho de merda ou já não controlas as pessoas que trabalham para ti. | Open Subtitles | اما انك تقومين بعمل سيء للغاية أو أنك لم تعودي مسيطرة على الناس الذين يعملون معك |
Como metade das pessoas que trabalham para mim. | Open Subtitles | مثل نصف الناس الذين يعملون معي. |