"ph" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحموضة
        
    • حموضة
        
    • الهيدروجيني
        
    • الهيدروجين
        
    • إتش
        
    • الباهاء
        
    • اتش
        
    • الحمضية
        
    • بأوراق
        
    Normalmente a lágrima humana tem o pH quase 7. Open Subtitles درجة الحموضة الطبيعية لدموع الأنسان هي تقريباً سبعة.
    E as substâncias, ou a quantidade de substâncias, dependem da temperatura; dependem do pH, dependem dos nutrientes. TED و المواد الكيمياء أو كميتها، رهينة بدرجة الحرارة و درجة الحموضة و المغذيات.
    Se o pH máximo que as células têm é à volta de sete, aquelas pontes de hidrogénio não podiam existir. TED حسناً، إذا كان أعلى مستوى حموضة في الخلايا هو 7، لم يكن لتلك الروابط الهيدروجينية أن تكون موجودة.
    Os aumentos em CO2 e a diminuição do pH são medidos nos 500 m do topo da coluna de água. TED ارتفاع في معدل غاز ثاني أكسيد الكربون وانخفاض الحمض الهيدروجيني تمت قياسهما من أعلى 500 مترًا من عمود الماء.
    Bem, sei que o pH do seu solo é de 9.6, e precisaria de um 7, no máximo 8. Open Subtitles أعرف أن تركز الهيدروجين في التربة يصل لـ9,6 ويجب ألا يزيد عن 7 أو 8
    Rosalie, este é o Professor G.H. Dorr, pH.D. Open Subtitles يا روزالى هذا هو البروفيسير جي إتش دور، دكتوراه
    O pH está 7,15 e pCO2 está em 52. Open Subtitles الباهاء 7.15، ثاني أكسيد الكربون 52.
    Reduzimos o pH, e reduzimos o oxigénio para níveis de hipóxia. Open Subtitles اخفضنا نسبة الـ"بي اتش" بالأكسجين "إلى مستوى "هايبوكسك
    O pH está nos 7.28. Open Subtitles نسبة الحمضية ارتفعت إلى 7.28
    Vamos entrar à socapa e forrar o sítio com pH. Open Subtitles سوف نقتحم المكان بعد بضع ساعات .ونغطيه بأوراق المرحاض
    Sei disso porque medimos o pH quando tirámos esta foto. TED أعرف ذلك لأننا كنا نقيس درجة الحموضة حين التقطت هذه الصورة.
    Por exemplo, os tumores têm níveis baixos de oxigénio e de pH e produzem em demasia moléculas especificas. TED على سبيل المثال، الأورام بطبيعتها منخفضة الأكسجين ومستوى الحموضة ومفرطة في إنتاج جزيئات معينة.
    O nível de "pH" está baixo. Open Subtitles الحموضة غير معتدلة ، النترات في الحوض وصلت الى درجة خطيرة ؟
    Produzida pelos recifes corais das Bahamas, elevado pH, grãos grandes, única na região. Open Subtitles تنتجها الشعاب المرجانية في جزر البهاما، درجة الحموضة العالية، كبير حجم الحبيبات، فريدة من نوعها في المنطقة.
    Com pouca radiação, sem toxicidade, sem actividade biológica, pH normal. Open Subtitles لا يوجد إشعاع ،لا حياة لا سموم ، مستوى الحموضة طبيعي
    Se agarrarmos numa larva de ouriço-do-mar, num pH de 8,1 e a colocarmos num pH de 7,7 — uma alteração mínima — ela fica deformada e morre. TED كما اخذنا يرقة القنفذ ونقلناها من درجة حموضة 8.1 الى 7.7 والذي هو تغير ليس كبير ولكن ذلك أدى الى تشوه وموت تلك اليرقة
    Um destas Gails tem um pH de pele extremamente elevado. Open Subtitles لكن واحده من الإثنين درجة حموضة جلدها مرتفعة
    Vendo-me no meio de sangue, a desviar-me de sapos mortos, não acho. Aqueles sapos morreram porque o pH da água estava muito elevado. Open Subtitles الضفادع ماتت بسبب ارتفاع نسبة حموضة الماء وقلة الهواء
    Isso aumentará os níveis de pH do organismo. Open Subtitles ترفع هذه الحقنة الأس الهيدروجيني في الجسم
    O pH é aproximadamente o mesmo, mas o nível de cloro está muito abaixo. Open Subtitles الرقم الهيدروجيني هو نفسه، و لكن نسبة الكلورين ضئيل جدا
    Vai buscar uma Fiji para mim, ou algo com pH balanceado. Open Subtitles لما لا تذهب و تجلب لي ماء فيجي أو أي عبوة متوازنة الهيدروجين ؟
    Assim como na faixa do pH. Open Subtitles تماماً مثل قطع البي إتش
    O pH está 7,15 e pCO2 está em 52. Open Subtitles الباهاء 7.15، ثاني أكسيد الكربون 52.
    Ele tem um aquário enorme, que precisa de cal para regular os níveis de pH. Open Subtitles لديه حوض أسماك كبير يحتاج إلى الجير لتعديل مستوى "البي اتش" (البي اتش هي حموضة أو قلوية الماء)
    Ethan, por favor apanha uma fita de teste de pH e o frasco. Open Subtitles أيثان), هل يمكن أن تجلب لي)_BAR_ أختبار شريط الحمضية. و قارورة جمع؟
    Se eu acabar a tua lista, antes de acabares a minha, vens comigo forrar o salão de jogos com pH e ainda tens de comprar o papel higiénico. Open Subtitles فتأتي معي لتغطية بطاقات الليزر بأوراق المرحاض وستشتري أوراق المرحاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more