Os idiotas no fundo de cada sala de aula, confundindo as suas piadinhas para a sabedoria do mundo. | Open Subtitles | ذلك الشخص الوقح في كل فصل يجلس في الخلف يحاول أن يسبب لمعلمه الإحراج فقط على سبيل المزاح |
Gary, chega de piadinhas, ok? | Open Subtitles | جارى توقف عن المزاح |
Sei que não é da minha conta, mas tenho-vos observado durante os últimos 4 dias, a rirem juntos das vossas piadinhas nova-iorquinas. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني لكن كنت أرقبكما خلال الأيام الماضية كيف تمرحون معاً تلقون النكات عن نيويورك وتضحكون عليها |
Trocaste umas piadinhas e seguiste em frente. | Open Subtitles | هو قال نعم لذلك لذلك القيت بعض النكات ثم أتيت |
São apenas piadinhas, não é? Para ti, sou uma grande piada. | Open Subtitles | نعم صحيح ، إنها فقط مزحات صغيرة انا المزحة الكبيرة بالنسبة لك |
Arruaceira, piadinhas, mergulhar a roupa interior em... | Open Subtitles | تعدين مزحات عملية تقومين بتمليح الألبسة الداخلية - |
Agora não consigo passar um dia sem os olhares ou as piadinhas. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني تجاوز يوم بدون النظرات أو النكات |
Continua a fazer as tuas piadinhas. | Open Subtitles | حسنا، تذهب في ويصبح لديك النكات قليلا. |
Vejo que estou no meu carro com o típico Rapaz... que pensa que tiramos as cuequinhas porque faz duas piadinhas sem graça e ficamos em fila indiana... para que venha resgatar-nos na sua moto fabulosa. | Open Subtitles | انا ارى أنه في سيارتي رجل يرى أنني سأسمح له بألقئ النكات السيئة عن ملابسي الداخلية , صحيح ؟ سأنتظر بعض الوقت , ثم أبتعد انت ودراجتك |
- Como podes pôr-te com piadinhas? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تقول النكات ؟ |