Isso é quase quatro vezes como atual PIB do mundo inteiro. | TED | هذا تقريبا أربع مرات الناتج المحلي الإجمالي الفعلي في العالم. |
E no entanto, 64 por cento do PIB do mundo hoje em dia está na indústria intangível que chamamos de serviços, a indústria de serviços, a indústria em que estou. | TED | و مع ذلك فإن 64 في المائة من اجمالي الناتج المحلي للعالم اليوم هو في تلك الصناعة الغير ملموسة التي ندعوها بالخدمات صناعة الخدمات، الصناعة التي امارسها |
E só as vendas dos produtos — é uma organização sem fins lucrativos — só as vendas destes produtos são agora 0.6% do PIB do Quénia. | TED | ومبيعات هذه المنتجات فقط- هذا غير ربحي- مبيعات هذه المنتجات تمثل الآن 0.6% من الناتج المحلي الإجمالي لكينيا. |
Quarenta por cento do PIB do Quénia é movimentado através do M-Pesa usando telemóveis como este. | TED | مايعادل أربعين بالمائة من الناتج المحلي الإجمالي لكينيا يتم تداولها عن طريق MPesa بـاستخدام هواتف مثل هذه. |
Numa viagem pela Índia, cedo no seu reinado, um jornalista indiano perguntou-lhe sobre o PIB do Butão, o tamanho do PIB butanês. | TED | في رحلة عبر الهند اثناء بداية حكمه سُئل في الواقع من قبل صحفي هندي حول الناتج المحلي لبوتان عن حجم الناتج المحلي لبوتان |
O dobro do PIB do teu país. | Open Subtitles | ضعف الناتج المحلي الإجمالي لكامل بلدك |