"picnic" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نزهة
        
    • لنزهة
        
    Ele fez um maçarico com o lanche do picnic. Open Subtitles لقد صنع لتوَّه آلة قاطِعة مِن غذاء نزهة.
    Pensei que isto fosse um picnic, não um levantamento... de caras com pinturas de guerra, onde não me interessa estar. Open Subtitles إعتقدت بأننا دعينا إلى نزهة وليس إنتفاضة زوجات غاضبات بطلاء الحرب لست مهتما بحضورها.
    Seguinte... corridas de sacos no picnic da companhia. Sim ou não? Open Subtitles السباقات المقرفة في نزهة الشركة نعم أو لا؟
    Os membros do clube Bong-woo que viveram em Garibongdong há 20 anos atrás, vão-se encontrar nesta altura, para fazer um picnic, onde fizemos a excursão a primeira vez. Open Subtitles أعضاء نادي بونغ وو الذين كانوا يعيشون في غارينبونغدونغ منذ 20 عاماً سيلتقون هذه المرة للذهاب في رحلة إلى حيث خرجوا في نزهة للمرة الأولى
    Todos estão aqui para o picnic de lenhadores. Open Subtitles العصابة كلها هنا لنزهة الغابة.
    Vocês, do sindicato de transportes vão fazer um picnic... e aconselho-vos que não levar as esposas. Open Subtitles اسمع سيكون لديك نزهة أنت و الفريق لا تحضوا زوجاتكم
    A fazer um belo picnic. Estás a ir para o espaço. Open Subtitles من خلال نزهة لطيفة هنا هي طريقة سطحية تافهة
    Ela levou-me a um picnic, uma vez Open Subtitles اخذتني في نزهة ذات مرة مع خليلها وشخصان اخران تحت نشوة الهواء المنعش
    Andam pessoas a tentar matar-nos, e tu trouxeste um picnic? Open Subtitles الناس تحاول إغتيالنا، وأنتِ أحضرتِ معدات نزهة.
    Bom, parece ser um picnic muito agradável... eu sento-me na relva... se não se incomodar? Open Subtitles يبدو أنها نزهة جميلة و... وسأجلس فقط على العشب إن لم تمانعى.
    Certo, então nós decidimos reunirmos pela primeira vez em 20 anos, para fazermos um picnic. Open Subtitles صحيح ، وقد قررنا أن نجتمع للمرة الأولى منذ 20 سنة -سنخرج في نزهة
    Empregados da petrolífera. Atacaram-nos durante um picnic. Open Subtitles موظفو شركة النفط هاجموا نزهة أهل المجمع
    Um picnic, todos os anos, no Parque Dreiser, lembras-te? Open Subtitles نزهة كل عام في درايزر بارك، تذكر؟
    Isto não é um picnic Eu digo-te Open Subtitles هذه لم تكن نزهة دعني أقول لك
    Jim, isto não é um picnic. Open Subtitles هذه ليست نزهة يا جيم
    Podíamos fazer um picnic. Open Subtitles يمكننا الذهاب في نزهة
    - Uma zona de picnic para uma data de raparigas... Open Subtitles - منطقة نزهة لمجموعة من الفتيات...
    Um picnic. Open Subtitles نزهة
    Um picnic. Open Subtitles نزهة
    Uma vez encheu-a de comida... e fomos fazer um picnic. Open Subtitles ...ذات مرة ...ملأتها بالطعام وكنا نذهب لنزهة
    A primeira vez que o Patterson me levou num helicóptero para um picnic privado, achei que poderia estar apaixonada. Open Subtitles أول مرة أخذني فيها (باترسون) في الطائرة . لنزهة خاصة ، إعتقدت أنني قد أكون واقعة بالحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more