Talvez eu seja picuinhas e talvez a Rachel seja um bocado para o fraco, mas sabes o que tu és? | Open Subtitles | ربما أنا متحفظة و (رايتشل) ضعيفة لكن أتعرفين ماذا قررنا بشأنك؟ |
Então eu não me importo em ser picuinhas. | Open Subtitles | إذاً لا بأس بكوني متحفظة |
És um bocadinho picuinhas. | Open Subtitles | أنت متحفظة قليلاً |
Espero que não pense que sou muito picuinhas quando digo que isto não foi um pedido de desculpas. | Open Subtitles | أرجو ألا تخالينني صعب الإرضاء عندما أشير لذلك بأنه ليس اعتذاراً فعلياً |
Arranjávamos, se o Lee não fosse tão picuinhas. | Open Subtitles | بوسعنا فعل ذلك ، لو لم يكن لي" صعب الإرضاء" |
O meu filho, é um pouco picuinhas e precisa que o prato seja um número primo e que tenha um número primo de bolinhas de camarão. | Open Subtitles | ابني، انه من الصعب إرضاءه جدا وانه يحتاج الى عدد جبة أن يكون عدد الوزراء وأن يكون هناك عدد أولي من كرات الجمبري. |
Se não paras de ser tão picuinhas ele expulsa-nos daqui. | Open Subtitles | سيتخلص منا كزبائن إذا لم نتوقف عن كوننا أناس يصعب إرضائهم |
- Não sou picuinhas! | Open Subtitles | -أنا لست متحفظة |
Não sou picuinhas! Não sou! Chandler! | Open Subtitles | أنا لست متحفظة, (تشاندلر) |
Outra coisinha, odeio ser picuinhas, | Open Subtitles | -شيءٌ آخر، لا أقصد أن أكون صعب الإرضاء لكن |
Está bem, sou picuinhas. | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، أنا صعب الإرضاء |
Meu Deus, Pine... para um assassino em fuga, você é mesmo muito picuinhas. | Open Subtitles | اللعنة باين لقاتل هارب كنت من الصعب إرضاءه جدا |
Os gays são tão picuinhas. | Open Subtitles | رأيت ؟ الشواذ صعب إرضائهم |