"pilares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعمدة
        
    • الأعمدة
        
    • أركان
        
    • ركائز
        
    • دعامة
        
    • دعائم
        
    • الدعامات
        
    • العمودين
        
    • الأعمده
        
    • الركائز
        
    • أعمده
        
    • عواميد
        
    Estão a espalhar centenas de pilares pelo globo neste momento. Open Subtitles إنّهم ينشرون المئات من أعمدة الطاقة حول العالم الآن.
    O texto diz que, se orarmos e se a nossa oração for respondida — isto é verdadeiramente interessante — os pilares do nosso coração tornar-se-ão brilhantes. TED إنها تقول أنك إذا ما وصلت في دعائك وإذا ما اُستجيبت دعواتك- وهو أمر لحد ذاته مثير للاهتمام- فإن أعمدة قلبك سوف تنير.
    Estão a 600 metros e dirigem-se para os pilares. Open Subtitles إنـّهم على بعد 600 متر ويختبئون عند الأعمدة.
    Sentou-se à beira do lago, a olhar fixamente através da água para os pilares da outra margem. Open Subtitles جلست بجانب البحيرة , تنظر عبر المياه على الأعمدة فى الشاطىء الآخر
    Os dois pilares do casamento são a abertura e a honestidade. Open Subtitles أنت تعرف أن اثنين من أركان الزواج هي الانفتاح والصدق.
    Com tudo isso, descobri que há aquilo a que chamo os 4 pilares de uma vida significativa. TED نجمع ذلك كله معاً، لقد وجدت أن هناك ما أسميه أربع ركائز لحياةٍ ذات مغزىً.
    O homem é um dos pilares da comunidade em San Diego, onde construiu um império imobiliário. Open Subtitles كان الرجل دعامة للمجتمع في سان دييغو حيث بنى إمبراطورية العقارات.
    Sustentado por sete pilares, apoiados nos ombros de um djin que tem uma força inimaginável. Open Subtitles أعمدة ترتكز على أكتاف سبعة من الجن العملاق
    São o sal da terra, e são um dos pilares deste país. Open Subtitles انهم من تراب هذه الأرض و أحد أعمدة هذا الوطن
    E como estes 12 pilares que nos circundam, eles tornam-se nos pilares de um povo. Open Subtitles ومثل هذه الأعمدة الإثنى عشر التي تحيط بنا ، هكذا أصبحوا أعمدة للشعب
    Ele construiu enormes monumentos ou stuppas e erigiu pilares para marcar os locais principais da vida de Buda. Open Subtitles قام بتشييد العديد من المقدسات أو ما يسمي ستوباس ونصب عدة أعمدة في الأماكن الهامة في حياة بوذا
    Os pilares de Ashoka sobreviveram o Budismo na Índia Open Subtitles لقد عمرت أعمدة آشوكا في الهند أكثر من البوذية نفسها وقاومت الفاتحين المسلمين
    - Foi construida em 1050. É. Portanto em 1050, puseram pilares demais. Open Subtitles أجل فى عام 1050 وضعوا الكثير من الأعمدة.
    De certeza que são os desalinhamentos das paredes e pilares que fazem esses barulhos. Open Subtitles إصطفاف الحيطانِ و الأعمدة تَفعلُ ضوضاءَ، أَنا متأكّدُ
    Só consegue ler o que está escrito nos pilares do templo, nao muito longe daqui. Open Subtitles يمكنه فقط تفسير ماهو مكتوب على الأعمدة في أطلال المعبد القريب من هنا
    Gostava de sugerir que há quatro pilares realmente poderosos em que podemos basear-nos, se queremos que o nossos discurso seja poderoso e faça diferença no mundo. TED أود أن أقترح أربع أساسات أو أركان قوية جداً والإتكال عليها إذا أردنا لحديتنا أن يكون قويا ونغير به العالم
    Esta simples observação se tornaria um dos pilares de seus ensinamentos - conhecido como karma. Open Subtitles هذه الملاحظة البسيطة ستصبح بعد ذلك أحد أركان ديانته و سميت بالكارما
    ". Bom, a nossa solução para os dividendos do carbono baseia-se em quatro pilares. TED حسنًا، حلنا المتعلق بحصص الكربون قائم على أربعة ركائز.
    Os pilares da Criação são ao sul. Open Subtitles الشمال الشرقي. "دعامة الخلق" بإتجاه الجنوب.
    O suspeito encaixa nesse perfil. As localizações têm sido pilares da comunidade. Open Subtitles مجرمنا يطابق هذا النموذج مواقع جرائمه كانت من دعائم المجتمع
    Um dos pilares quebrou-se e encontraram o corpo do Prof. Siletsky. Open Subtitles احدى الدعامات هناك انهارت فسقطت منها جثة البروفسور سيلتسكي
    Vendas e engenharia são os dois pilares do sucesso. Open Subtitles المبيعات و الهندسة هم العمودين لمثلث النجاح المتصل
    Não pode ter batido sem querer com a mão nos pilares. Open Subtitles لذا غير ممكن أن تضرب دون قصد يدها بإتجاه الأعمده و الضربات كانت كافيه
    Penso que há um certo número de pilares para o sucesso. TED أعتقد أن هناك عددا من الركائز لتحقيق النجاح.
    São o sal da terra, e são um dos pilares deste país. Open Subtitles إنهم من تراب هذه الأرض و أحد أعمده هذا الوطن
    A impressionante Nebulosa da Águia, conhecida como os pilares da criação um local de nascimento de estrelas. Open Subtitles سديم الصقر الرائع المعروف باسم عواميد الخلق مكان ولادة نجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more